Комментарии к басням Крылова Кукушка и Петух (Крылов И. А.)

КНИГА ВОСЬМАЯ

I. Лев состарившийся. Впервые напечатана в “Северных цветах на 1825 г.”.

II. Лев, Серна и Лиса. Впервые напечатана в издании басен 1830 г., юн. VIII, .-371.

III. Крестьянин и Лошадь. Впервые напечатана в издании басен 1830 г., кн.

VIII.

IV. Белка. Впервые напечатана в “Московском телеграфе”, 1830, ч.

XXXIII, . Эта басня, так же как и басня “Осел” (“Был у крестьянина Осел”), вызвала опасения цензурного комитета.

V. Щука. Впервые напечатана в “Литературной газете”, 1830 г., т. I, . (номер от 27 марта).

VI. Кукушка и Орел.

Впервые напечатана в издании басен 1830 г., кн. VIII.

S9.

VII. Бритвы. Впервые напечатана в “Северных цветах на 1829 г.”.

Гоголь видел в этой басне сатиру на “недальнозорких начальников”, у которых “утвердилось было странное мнение, что нужно опасаться бойких, умных людей и обходить их в должностях из-за того единственно, что некоторые из них были когда-то шалуны л замешались в безрассудное дело” (Н. В. Гоголь, Собрание сочинений, М., 1953, т. 6, .). Гоголь намекает здесь на то, что баснописец имел в виду декабристов или людей, замешанных в движении декабристов, которые впоследствии не допускались к высшим

должностям.

VIII. Сокол” и Червяк. Впервые напечатана в издании басен 1830 г., кн.

VIII.

IX. Бедный богач. Впервые напечатана в “Северных цветах на

1829 г.”. В основе басни – народная пословица “Скупой богач беднее нищего” (Д. К н я ж е в и ч, Поли. собр. русских пословиц, СПб.,

1822, .). 4-й стих басни повторяет народную пословицу: “Умрем, так все останется” (там же.).

X. Булат. Впервые напечатана в издании басен 1830 г., кн. VIII.

В своей басне Крылов, несомненно, имел в виду судьбу выдающегося полководца и героя Отечественной войны 1812 года генерала А. П. Ермолова (1772-1861), заподозренного Николаем I в сочувственном отношении к декабристам и отставленного им от дел.

XI. Купец. Впервые напечатана в издании басен 1830 г., кн. VIII.

Тема о плутнях купцов неоднократно затрагивалась Крыловым в “Почте духов” (см., например, письмо XIX).

XII. Пушки и Паруса. Впервые напечатана в “Северных цветах на 1829 г.”.

По указанию В. Л. Олениной, эта басня написана “Во время имп. Александра I” (“Литературный архив”, СПб., 1902, .).

“Пушки и Паруса” – первая басня, опубликованная Крыловым после восстания 25 декабря 1825 года. Гоголь писал по поводу басни: “Когда некоторые чересчур военные люди стали было уже утверждать, что все в государствах должно быть основано на одной военной силе и в ней одной спасение, а чиновники штатские начали, в свою очередь, притрунивать над всем, что ни есть военного, из-за того только, что некоторые обратили военное дело в одни погончики да петлички, он написал знаменитый спор пушек с парусами…” (Н. В. Гоголь, Собрание сочинений, М., 1953, т. 6, .).

В этом “споре” как бы повторено столкновение Чацкого со Скалозубом в комедии Грибоедова “Горе от ума”.

XIII. Осел. Впервые напечатана в издании басен 1830 г., кн.

VIII.

XIV. Мирон. Впервые напечатана в издании басен 1830 г., кн. VIII.

Сатирический мотив басни, обличающей лицемерие и ханжество богачей, восходит к “Почте духов”. Крылов говорит в почте о богаче, который “собрал неисчетное богатство и наполнил сундуки свои деньгами, не подавая бедным нималой помощи”; такого богача Крылов отказывается считать “честным человеком” (письмо XXIV).

Мирон – в переводе с греческого означает – каплющий елеем.

XV. Крестьянин и Лисица. Впервые напечатана в издании басен 1830 г., кн. VIII, .

XVI. Собака и Лошадь. Впервые напечатана в издании басен

1830 г., кн. VIII, .

XVII. Филин и Осел. Впервые напечатана В ИЗДАНИИ басен 1830 г, кн. VIII.

Басня направлена против идеалистической, туманно-мистической философии русских шеллингианцев из “Московского вестника” Шевырева и беспринципности булгарипской “Северной пчелы” Видимо, эту басню имел и виду Пушкин в своем письме к М. ПОГОДИНУ 1 июля 1828 г., сообщая ему, что “северным шмелям” “досталось” иг Крылова, “осудившего их и Шевырева, каждого по достоинству”.

XVIII. Змея. Впервые напечатана в издании басен 1830 г., кн.

VIII.

XIX. Волк и Кот. Впервые напечатана в издании басен 1830 г., кн.

VIII. В основе басни лежит народная пословица: “Что посеешь, то и пожнешь” или “Чем кого взыщешь – к себе то же сыщешь”.

XX. Лещи. Впервые напечатана в издании басен 1830 г., кн. VIII, ст, р. 390-400.

XXI. Водопад и Ручей. Впервые напечатана под названием “Ручей и Водопад” в “Трудах общества любителей российской словесности”, 1817, ч. VII, .

XXII. Лев. Впервые напечатана в издании басен 1830 г., кн.

VIII.

XXIII. Три Мужика. Впервые напечатана в издании басен 1830 г., кн.

VIII.

КНИГА ДЕВЯТАЯ

I. Пастух. Впервые напечатана в альманахе “Новоселье”, СПб., 1833 г., т. I. Басня является развитием народной пословицы: “На волка токмо слава, а овец таскает Савва”.

II. Белка. Впервые напечатана в “Новоселье”, 1833, т. I.

III. М ы ш н. Впервые напечатана в “Новоселье”, 1833, т. I.

IV. Лиса. Впервые напечатана в “Новоселье”, 1833, т. I, .- 406. Сюжет басни восходит к русским народным сказкам о волке и лисе.

V. Волки и Овцы. Впервые напечатана в “Новоселье”, 1833, т. I, стр. ,407-408.

VI. Крестьянин и Собака. Впервые напечатана в “Новоселье”, 1834, т. II, .^174.

VII. Два Мальчика. Впервые напечатана в “Библиотеке для чтения”, 1836, т. XIV.

VIII. Разбойник и Извозчик. Впервые напечатана в “Библиотеке для чтения”, 1834, т. III, .

IX. Лев и Мышь. Впервые напечатана в “Библиотеке для чтения”, 1834, т. III, . Стихи “Не плюй в колодезь – пригодится воды напиться” являются перифразой аналогичных народных пословиц: “Не плюй в колодезь, Тит, случится в нем воды испить”, “Не плюй в чужой колодец, случится в нем воды испить”.

X. Кукушка и Петух. Впервые напечатана в сборнике “Сто русских литераторов”, СПб., 1841, т. II., написана в 1834 году. В басне Крылов имел в виду реакционных беспринципных журналистов тех лет – Греча и Булгарина, неумеренно хваливших в печати друг друга.

Об этом сохранилось свидетельство современников. Н. М. Калмыков рассказывает в своих воспоминаниях, что “лица сии в журналах тридцатых годов восхваляли друг друга до забвения или, как говорят, до бесчувствия. Объяснение это я слышал от самого И. А. Крылова” (“Русский архив”, 1865, столб.

1011). За три года до написания этой басни Крыловым Пушкин высмеял взаимное восхваление Греча и Булгарина в полемической статье “Торжество дружбы, или оправданный Александр Анфкмович Орлов” (“Телескоп”, 1831). В том же сборнике “Сто русских литераторов” (1841), где напечатана басня “Кукушка и Петух”, была помещена карикатура, изображавшая двух писателей с головами Петуха и Кукушки, в которых легко можно было узнать Булгарина Я Греча.

XI. Вельможа. Впервые напечатана в “Сыне отечества”, 1836, ч. 175, . По свидетельству В. А. Олениной, эту басню “цензура два года не раарешала печатать” (“Литературный архив”, СПб., 1902, .). С ее же слов В. Кеиевич сообщает, что, несмотря на цензурный запрет, басня стала широко распространяться в спискак: “в короткое время басня разошлась в публике во множестве списков, так что пришлось разрешить ее напечатание” (В.

Кеневич, Библиографические и исторические примечания к басням Крылова, СПб., 1878, .).

Эта басня перекликается с сатирическими письмами Крылова в “Почте духов” (письма XVIII и XXI).

Плутон – бог подземного царства мертвых. Меркурий – вестник богов. Эак – один из суден подземного царства.

БАСНИ, НЕ ВОШЕДШИЕ В ДЕВЯТЬ КНИГ

Стыдливый игрок. Впервые эта басня, как и две следующие, напечатана была Крыловым анонимно в журнале И. Г. Рахманинова “Утренние часы”, 1788, ч. I. При жизни баснописца не перепечатывалась. Лишь с находкой первых двух частей журнала, в которых были помечены фамилии авторов, печатавшихся анонимно, удалось установить авторство Крылова для трех басен: “Стыдливый игрок”, “Судьба игроков”, “Павлин и Соловей”.

Судьба игроков. Впервые напечатана в “Утренних часах”, 1788, I. II, . При жизни Крылова не перепечатывалась.

Павлин и Соловей. Впервые напечатана в “Утренних часах”, 1788, ч. II. При жизни Крылова не перепечатывалась.

Лев и Человек. Впервые напечатана в издании басен Крылова 1809 г., ., затем в переиздании 1811 года; после этого при жизни Крылова не перепечатывалась. Аналогичный сюжет был впоследствии разработан Крыловым в басне “Лев, Серна – и Лиса”.

Пир. При жизни Крылова не печаталась, впервые опубликована в “Сборнике статей, читанных в Отделении русского языка и словесности Академии наук”, СПб., 1869, т. VI. Автограф басни сохранился в бумагах А. Н. Оленина. По свидетельству его дочери В. А. Олениной (пометка на рукописи), басня была запрещена цензурой: “В то время, как была написана Крыловым, цензура запретила ее печатать”.

Точно датировать басню не представляется возможным; написана она не ранее 1811 года, так как автограф ее на бумаге с водяным знаком “1811”.

НЕЗАВЕРШЕННЫЕ БАСНИ

Подсвечник и Огарок. Относится вероятнее всего к 20-м гг. Незаконченный автограф в Институте русской литературы Академии наук СССР. Здесь печатается по тексту “И.

А. Крылов. Стихотворения”, “Советский писатель”, Л., 1954, .

Два извозчика. Незаконченный автограф в архиве Института русской литературы АН СССР. Относится, как и предыдущая басня, к: 20-м гг. Печатается по тексту “И.

А. Крылов. Стихотворения”, “Советский писатель”, Л., 1954, .

Шуточные БАСНИ

Эти басни не были напечатаны гари жизни Крылова, так как носили домашний характер и не предназначались для печати. Впервые опубликованы В. В. Каллашем в “Известиях ОРЯС Академии наук”, 1904 г., т. IX, кн. II., и одновременно Л К. Ильинским в “Русской старине”, 1904 г., март. Эти басни сохранились в списке, сделанном В. А. Олениной, с собственноручными поправками Крылова.

Вверху первого листа пометка Олениной “Шуточные басни И. А. Крылова в Приютине”.

Эта пометка позволяет определить и характер этих басен, написанных, видимо, в десятых-двадцатых годах в Приютине на даче Олениных, вблизи Петербурга, где подолгу в летнее время гостил Крылов и где собирался кружок друзей А. Н. Оленина. Крыловскпе басни являлись шуточной импровизацией и вместе с тем пародией па “притчи” бездарного графомана графа Д. И. Хвостова, вызывавшего своей деятельностью насмешки в тогдашних литературных кругах. Над баснями гр..

Хвостова потешались “арзамасцы”, Пушкин и Вяземский, называя Хвостова “отцом зубастых голубей”,-выражение из его же басен. Уже в первой шуточной басне, “Паук и Гром”,- Паук “упал, лежит, разинул рот, оскалил зубы”,- очевидная пародия на “зубастого голубка” Хвостова.

Источники:

    И. А. Крылов Сочинения в двух томах / Вступительная статья Н. Л. Степанов. – М.: Библиотека “Огоне” издательство “Правда”, 1956. – 475 с.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Комментарии к басням Крылова Кукушка и Петух (Крылов И. А.)