Райнер Мария Рильке (1875-1926). Биография
Чтобы написать один стих, нужно увидеть много городов, людей и вещей, нужно узнать зверей, нужно прочувствовать, как летают птицы, и понимать движения раскрывающихся поутру маленьких цветов. Нужно уметь вспомнить дороги в неведомые края, неожиданные встречи и неизбежные расставания…
Райнер Мария Рильке
Австрийский писатель Стефан Цвейг назвал Рильке “вечным скитальцем, путником всех дорог”. Такое определение удивительно ярко характеризует и личность, и творчество писателя. Ведь его стихи рождались благодаря странствиям
Странствие для него было не просто увлечением, а способом жизни, результатом осознания своей принадлежности ко всему миру.
Условно Райнера Марию Рильке называют австрийским поэтом, поскольку родился он в Праге ( 4 декабря 1875 года ), которая в то время входила в состав Австро-Венгрии. Но фактически поэт не жил в Австрии, вся его жизнь прошла в путешествиях по самым разным странам и землям – Франции, Германии, Италии,
Впоследствии все эти знания питали его творчество.
Обратившись к сведениям о детстве писателя, мы узнаем, что его отец мечтал о военном будущем сына и отправил Райнера в военное учебное заведение. Его Рильке так и не окончил из-за состояния здоровья. Интерес к гуманитарным наукам привел юношу в Пражский университет, где он обучался в 1895-1896 г. (затем продолжал образование в Берлине и Мюнхене). Первый сборник его произведений под названием “Жизнь и песни” вышел в 1894 г.
В 1897 г. Рильке познакомился с немецкой писательницей Лу Андреас Саломе, которая родилась, провела свое детство и юность в России. Именно ее восторженные рассказы об этой стране способствовали тому, что поэт дважды (в апреле – мае 1899 г. и весной – летом 1900 г.) отправлялся в путешествие по русским землям. Во время второй поездки он посетил и “край прекрасной Украины” (именно так о нашей земле писал он в письме матери).
Большое впечатление на Рильке произвели златоглавый Киев с его храмами и церквями, красота полтавских степей, величие Харькова, днепровские кручи Канева.
Увиденное во время поездок навеяло ему множество стихотворений, впоследствии вошедших в сборник “Часослов” (1905). Книга написана от имени киевского монаха, который беседует с Господом. Он обращается к нему с вопросами и мольбами, как, например, в стихотворении “Господь! Большие города…” :
Господь! Большие городаОбречены небесным карам. Куда бежать перед пожаром? Разрушенный одним ударом, Исчезнет город навсегда.
В подвалах жить все хуже, все трудней;Там с жертвенным скотом, с пугливым стадом, Схож Твой народ осанкою и взглядом. Твоя земля живет и дышит рядом, Но позабыли бедные о ней. Перевод Владимира Микушевича
Автор создает впечатляющие картины дегуманизированного общества больших городов, которые превратились в ад для бедных людей. Следует отметить, что Бог является центральным образом сборника “Часослов”.
Для Рильке он не только непостижимая высшая сила, а прежде всего Творец, символ единства Вселенной и человека.
Параллельно с “Часословом” создавалась и “Книга образов” , которая вышла раньше – в 1902 г. Одно из самых любимых читателями стихотворений этого сборника – “Осенний день” :
Господь, вся ярость лета на весах, Пора: ветрами насели долиныИ тень продли на солнечных часах. Вдохни в плоды последний аромат, позволь немного ясных промедлений, добавь еще до зрелости осенней последний сок в тяжелый виноград. Бездомным – Дом уже не заводить.
И кто ни с кем не подружился с лета, Слать будет долго письма без ответаИ по листве разрозненной бродитьОдин, под облаками без просвета. Перевод Вячеслава Куприянова
Следующим важным этапом в творчестве Рильке стал сборник “Новые стихотворения” (1907-1908). В нем ярко отображена философия поэта в осмыслении понятия вещь (нем. Ding). “Только вещи говорят со мной.
Вещи Родена, вещи готических соборов, античные вещи – все вещи, которые совершенно вещны. Они-то и указывают мне на образцы, на движущийся, живой мир…”, – писал он в 1903 г. Что же поэт понимал под таким непоэтичным словом вещь? Дело в том, что значение немецкого слова “Ding” отличается от значений русского “вещь” и украинского “річ”. Рильке включал в это понятие не совсем то, что привыкли называть вещью мы, а трактовал его значительно глубже и шире.
Это не только недвижимые предметы, памятники архитектуры, скульптуры, но и явления природы, животные и даже библейские образы. Вот как, например, поэт описывает Иисуса в стихотворении ” Сад Гефсиманский “:
Весь серый, среди пепельной листвы, Он был маслин свисавших пропыленней. Он шел, не вынимая головыИз раскаленной глубины ладоней. Перевод Константина Богатырева
“Изображая вещи, поэт использует то, чему научился у гениального скульптора Родена, – умение видеть космос в отдельном предмете и через него всматриваться даже в самую скромную вещь, чтобы проникнуть в ее сущность, ее глубинную жизнь”. Среди наиболее известных так называемых “стихотворений-вещей” (нем. Ding-Gedicht) – “Пантера” , “Фламинго” , “Окно-роза” , “Собор” .
Вершиной творчества Рильке считают два сборника – “Дуинские элегии” и “Сонеты к Орфею” , вышедшие в 1923 г. Следует отметить, что Орфей – любимый образ Рильке. До названного цикла к нему поэт обращается в стихотворении “Орфей. Эвридика. Гермес” (1907).
Сладкоголосый певец Орфей, рожденный фантазией древних греков, предстает в творчестве поэта символом искусства, которое преображает мир, внося в него красоту и гармонию.
Орфеем ХХ века называют и самого Рильке, чей поэтический голос обладал поистине магической силой. Его неповторимое звучание прервала болезнь. Великий поэт умер от лейкемии в декабре 1926 г. в одной из клиник Швейцарии.
Но подобно тому, как голос мифологического Орфея не подвластен времени, так и голос Рильке продолжает звучать в душах все новых и новых читателей. Как-то поэт написал: “Если вы меня ищете, ищите меня в вашем сердце. Если я там буду оставаться, я буду жить и дальше”.
Его стихи не прекращают путешествие во времени и пространстве. Странствия у древа поэзии продолжаются.