Комментарии к басням Крылова Ворона и Курица (Крылов И. А.)
В настоящее двухтомное издание художественных произведений И. А Крылова вошли все басни, принадлежность которых баснописцу несомненна, и избранные произведения других жанров: стихотворения, пьесы и проза.
Басни помещены в том порядке, который придал своему собранию басен сам баснописец в последнем прижизненном издании 1843 года в девяти книгах. В дополнительном разделе помещены басни, не вошедшие в это издание, недоработанные баснописцем и шуточные басни.
Из стихотворений И. А. Крылова отобраны те, которые наиболее полно и ярко выражают
Драматургия И. А. Крылова представлена лучшими его пьесами, не утратившими интереса и значения до нашего времени: комедиями — «Подтипа» («Трумф»), «Пирог», «Модная лавка» и «Урок дочкам», относящимися к восьмисотым годам XIX века.
Во втором томе помещены прозаические произведения И. А. Крылова: «Почта духов» и сатирические повести и фельетоны («Каиб», «Похвальная речь в память моему дедушке», «Мысли философа по моде»
Время написания и первоначальное появление в печати произведений И. А. Крылова указаны в примечаниях.
Басни
Первая книга басен И. А. Крылова вышла в 1809 году: в нее входили 23 басни. В дальнейшем Крылов через каждые несколько лет издавал новые книги басен, дополняя их теми баснями, которые были написаны им в промежутке со времени предыдущего издания. Так, в 1811 году появились «Новые басни Ивана Крылова», в 1815 году вышли «Басни Ивана Крылова» з трех частях, в 1816 году — «Новые басни И. А. Крылова», составившие четвертую и пятую части, в 1819 году были изданы басни в шести частях, в 1825 году появилось «новое, исправленное и пополненное издание» басен в семи книгах, в 1830 году — в восьми книгах (в дальнейшем неоднократно переиздававшееся) и, наконец, незадолго до смерти Крылов подготовил в 1843 году исчерпывающее издание своих басен в девяти книгах, заключавшее 196 басен.
В большинство из последующих изданий Крылов не только вводил новые басни, но и вносил исправления в прежде напечатанные, а также нередко изменял расположение самих басен.
В основу текста басен настоящего издания положено однотомное издание «Басни И. А. Крылова в девяти книгах», СПб, 1843, подготовленное к печати самим автором и являющееся последним прижизненным изданием басен.
В данном собрании сочинений И. А. Крылова, помимо исправлении типографских погрешностей издания 1843 года, в состав восьмой книги введена басня «Пестрые овцы». Запрещенная при жизни баснописца цензурой басня «Рыбья пляска» печатается по автографу в первоначальной ее редакции, которую Крылов был вынужден переработать под давлением правительственных кругов.
Книга первая
I. Ворона и Лисица. Впервые напечатана в «Драматическом вестнике», 1808 г., ч. I, № 2, . Сюжет этой басни широко представлен в мировой басенной традиции — у Эзопа, Федра, Лафонтена и у ряда русских баснописцев: Тредиаковского, Сумарокова, Хераскова и др.
П. Дуб и Трость. Одна из первых басен Крылова, которая была напечатана в «Московском зрителе» в январе 1806 г., ч. I., вместе с басней «Разборчивая Невеста» под общим заголовком «Две басни для С. Бкндфвой» (то есть С. И. Бенкендорф, дочери московских знакомых Крылова) и басней «Старик и трое Молодых». Басни сопровождались примечанием издателя: «Я получил сии прекрасные басни от И. И. Д. . Он отдает им справедливую похвалу и желает, при сообщении их, доставить и другим то удовольствие, которое они принесли ему…
Имя любезного поэта обрадует, конечно, и читателей моего журнала, как обрадовало меня». Впоследствии Крылов серьезно переработал текст басни «Дуб и Трость».
Зефир — легкий ветер. Аквилон — СИЛЬНЫЙ северо-восточный ветер. Эол — повелитель петров в античной мифологии.
HI. Музыканты. Впервые напечатана и «Драматическом вестнике», 1808 г., ч. I, № 15, .
IV. Ворона и Курица. Впервые напечатана в «Сыне отечества», 1812 г., ч. II, № 8, . Басня является откликом на события Отечественной войны 1812 года. Она высмеивала отщепенцев из числа представителей господствующего класса, которые не проявили должного патриотизма при оставлении русскими войсками Москвы.
Басня навеяна карикатурой И. Теребенева «Французский суп» помещенной в предшествующем выпуске журнала и изображавшей французских солдат, готовящих суп из ворон. В том же номере «Сына отечества» была помещена заметка: «Очевидцы рассказывают, что в Москве французы ежедневно ходили на охоту — стрелять ворон и не могли нахвалиться споим soupe aux corbeaux Теперь можно дать отставку старинной русской пословице: «Попал, как кур во щи», а лучше говорить: «Попал, как ворона во французский суп».
Смоленский князь — главнокомандующий М. И. Кутузов, награжденный этим титулом в начале ноября 1812 года.
V. Ларчик. Впервые напечатана в «Драматическом вестнике*. 1808, ч. I, № 16, .
VI. Лягушка и Вол. Впервые напечатана в «Драматическом вестнике», 1808, ч. I, № 2, .
VII. Разборчивая Невеста. Впервые напечатана в «Московском зрителе», 1806, ч. I, январь.
1 Суп из ворон (франц.).
VIII. Парнас. Впервые напечатана в «Драматическом ввСТНИКе», 1808, ч. I, № 26.
В басне «Парнас» Крылов высмеял революционных писателей, группировавшихся вокруг Российской Академии II начале XIX столетия в Российской Академии, возглавлявшейся Л. ШИШКОВЫМ, состояли писатели консервативного направления, враждебно относившиеся ко всему новому в литературе. Крылов, гозоря в басне о «красно хитро-сплетенной» речи Осла, высмеивал как самого Шишкова, так и поэтов, подобных бездарному графоману гр. Д Хвостову.
Первоначально басня начиналась со вступления, ядовито осмеивавшего «богов» и снятого Крыловым по цензурным причинам в последующих переизданиях:
Как в Греции богам пришли минуты грозны
И стал их колебаться трон, Иль так сказать, простее взявши тон, Как боги выходить из моды стали вон, То начали богам прижимки делать розны Ни храмов не чинить, ни жертв не отпускать; Что боги ни скажи, всему смеяться; И даже, где они из дерева случатся, Самих их на дрова таскать.
Богам худые шутки:
Житье теснее каждый год!
И, наконец, им сказан в сутки
Совсем из Греции поход.
Как ни были они упрямы.
Пришлось очистить храмы. Но это не копей — давай с богов лупить
Все, что они успели накопить.
Не дай бог из богов разжаловану быть!
Угодья божески миряна расхватали.
Когда делить их стали,
Без дальних выписок и слов Кому-то и Парнас тогда отмежевали.
Парнас — гора в Греции, на которой, по позерьям древних греков, обитали музы, покровительницы поэзии. Девять сестер — девять муз.
IX. Оракул. Впервые напечатана в «Драматическом вестнике», 1808, ч. I, № 16. Первоначальный замысел этой басни намечен в XXI письме «Почты духов», в котором танцмейстер Фурбиний советует Плутону приставить к «повредившимся в уме» судьям умного секретаря.
X. Василек. Впервые напечатана в «Сыне отечества», 1823, ч. 86., с датой: «Павловск. Июня 15 дня 1823 г.».
Басня связана с посещением, после тяжелой болезни летом 1823 года, Крыловым Павловска-летней резиденции императрицы Марии Федоровны; вынужденной официальной данью этой якобы проявленной «заботе» о писателе и явилась данная басня. О невнимании господствующих кругов к талантливому баснописцу свидетельствует дошедшая до нас эпиграмма К — Рылеева:
Нет ободрения талантам никакого: В России глушь и дичь. О даровании Крылова Едва напомнил паралич.
XI. Роща и Огонь. Впервые напечатана в издании басен И. А. Крылова 1809 г..
XII. Чижи Е ж. Впервые напечатана в «Чтении в Беседе любителей русского слова», 1815, ч. XVII, . Написана в 1814 году в ответ на упрек со стороны правительственных кругов, что он не создал ничего хвалебного в честь Александра I, прославлявшегося в многочисленных одах в связи с возвращением его из Парижа в Россию. Крылов в своей баске, маскируясь внешней почтительностью, отстаивает право поэта не присоединять свой голос к этому хвалебному хору.
В то же время он в басне «Чиж и Еж» полемически-пародийно использовал стихот зрение Карамзина, написанное в духе почтительного славословия Екатерине II, «Ответ моему приятелю, который хотел, чтобы я написал похвальную оду Великой Екатерине» (1793). В частности, Крылов имел в виду следующие стихи Карамзина:
Мне ли славить тихой лирой Ту, которая порфирой Скоро весь обнимет свет? Лишь безумец зажигает Свечку там, где Феб сияет, Бедный чижик не дерзнет Петь гремящей Зевса славы; Он любовь одну поет: С нею в рощице живет. Феб — бог солнца, покровитель искусств в древнегреческой мифологии.
Пиндар — лирический поэт древней Греции.
XIII. Волк и Ягненок. Впервые напечатана в «Догматическом вестнике», 1808, ч. I, № 24.
XIV. Обезьяны. Впервые напечатана в «Драматическом вестнике», 1808, ч. I, № 12.
Басня направлена против галломании, развивая сатирические мотивы «Почты духов».
XV. Синица. Впервые напечатана в «Чтении в Беседе любителей русского слова», 1811, ч. IV. Басня является разработкой народной пословицы: «Ходила синица море зажигать, море не зажгла, а славы много наделала».
Нептунова столица — здесь подразумевается Петербург.
XVI. Осел. Впервые напечатана в издании басен И. А. Крылова 1815 г., ч. III.
XVII. Мартышка к Очки. Впервые напечатана в издании басен 1815 г., ч. Ill, стр. II
XVIII. Два Голубя. Впервые напечатана в издании басен 1809 г. Переработка одноименной басни Лафонтена.
XIX. Червонец. Впервые напечатана в «Чтении в Беседе любителей русского слова», 1812 г., ч. V.
Дресва — мелкий песок.
XX. Троеженец. Впервые напечатана в «Сыне отечества», 1814, ч. 15, № 27. Басня написана по поводу рассматривавшегося тогда в сенате бракоразводного дела Е. Фукса, вступившего в третий брак, не дождавшись окончания развода со второй женой.
XXI. Безбожники. Впервые напечатана в издании басен 1815 г., ч. II.
Источником послужила басня Лессинга «Великан».
XXII. Орел и Куры. Впервые напечатана в «Драматическом вестнике», 1808 г., ч. II, № 45.
Источники:
- И. А. Крылов Сочинения в двух томах / Вступительная статья Н. Л. Степанов. — М.: Библиотека «Огоне» издательство «Правда», 1956. — 475 с.