Диалектная, профессиональная и жаргонная лексика

Когда мы говорим о социально-диалектном расслое­нии лексики, то исходим из того, что социальная неод­нородность общества также находит отражение в языке. Можно выделить три основные группы лексических еди­ниц явлений, в которых это проявляется: диалектизмы, жаргонизмы и профессионализмы.

Первая категория, диалектизмы, стоит особняком по отношению к двум остальным. Диалектные различия име­ют территориальную природу, а потому диалектизмами на­зывают любые языковые явления, использование которых ограничено определенными регионами.

Например, слово бурак (“свекла”) используется только на юге, точно так же как и слово гребовать (“брезговать”).

Слово векша (белка), напротив, используется только в северных диалектах.

В отличие от диалектизмов, жаргонизмы и профессио­нализмы не привязаны к определенной территории. Их при­рода иная: они связаны с социальным расслоением общества, с его неоднородностью. Конечно, дело здесь не в материаль­ном положении.

Общество неоднородно, ибо состоит из лю­дей с разным уровнем образования (и разным образованием), разного возраста, с разными идеологическими предпочтени­ями, разными занятиями.

Профессиональная

лексика (профессионализмы) воз­никает в силу существования социальных групп, выделяю­щихся на основании профессиональной принадлежности. Профессиональная лексика формируется из-за того, что люди, занятые в одной сфере деятельности, вынуждены вы­рабатывать общий язык, более удобный для общения. И у специалиста всегда имеются более детальные представления об области его деятельности, чем у других людей (непро­фессионалов, или, если воспользоваться модным в наши дни словом, “чайников”), В частности, любой человек, скорее всего, способен понять, что он видит столярный инструмент, однако может назвать далеко не каждый из них.

Знаете ли вы, например, что означают слова калевка или шпунтубель?

Когда в русском языке возникло разго­ворное слово колбаситъся? Большинство наших современников наверняка скажет, что это молодежный сленг: чего только не придумает эта молодежь! Но на самом деле это слово не является таким уж новым. Например, мы мо­жем найти его в рассказах М. Зощенко: “По правую ручку у инженера уже гости колбасятся”…

Заметьте, не в клу­бе. Впрочем, оттого, что это слово употреблено в художе­ственном тексте, оно не становится литературным.

Возникновение профессиональных языков – это след­ствие объективной необходимости. Нельзя сказать, что в сопоставлении с ними жаргоны являются избыточными, не­нужными. Но необходимость их возникновения заключается в другом: они позволяют той или иной социальной группе отличить себя от других социальных групп.

Если угодно, они представляют собой “языковую униформу”.

Ярчайший пример жаргона – это молодежный сленг. Жаргон существует и у военнослужащих (ср. дед, дембель, дух). Как это ни странно, жаргоны часто обогащают об­щий язык, и происходит это тогда, когда жаргонные сло­ва становятся общепонятными и общеупотребительными.

Правда, это касается разговорной и просторечной лексики; влияние жаргонов на нейтральную, а тем более книжную лексику минимально (и, как иногда выражаются матема­тики, “стремится к нулю”). Автор смеет предположить, что большинству из нас известны такие просторечные и разговорные слова, как слямзить, стибрить (“украсть”), объегорить (обмануть), засыпаться (провалиться на эк­замене). Но мало кто знает, что эти слова возникли в так называемом “бурсацком жаргоне” (языке учебных заведе­ний) еще до революции.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Диалектная, профессиональная и жаргонная лексика