“Я хочу говорить о печали”
Рассказ И. А. Бунина “Братья” в 11-м классе
Не может быть братства между людьми до тех пор,
пока они не поймут свое сходство и отношение к Богу
и то великое назначение, для которого дана им жизнь.
У. Чаннинг
Анализировать рассказ в классе начинаю с вопроса: почему Бунин назвал рассказ “Братья”? Разве кто-то в рассказе связан братскими узами? Ребята вспоминают героев: старый рикша, его сын, невеста сына, англичанин. Может, Бунин ошибся?
Или мы невнимательно прочли рассказ? Давайте попробуем еще раз перечитать его вместе.
Бунин
Зачем, войдя в лета, они целый день, обливаясь горячим потом, бегают по городу в поисках работы, быстро превращаясь в стариков со сморщенной “по всему телу, или, лучше сказать, по костям”
Ответ следует незамедлительно. Люди движимы “земной любовью, тем, что от века призывает все существа к существованию”. Зарабатывая деньги, они хотят счастья не для себя, а для семьи, детей.
Но, позволяя себе любить, они нарушают главную заповедь Возвышенного: “Ничем не опьяняйся”. Ничем. Особенно любовью, ибо “все страдания этого мира… все скорби и жалобы его – от любви”.
Выполняет ли завет Возвышенного юный рикша?
Нет. Он включается после смерти отца в жизненную суету, потому что любит свою невесту и стремится заработать денег на свадьбу. Но невеста предпочла рубиновое ожерелье и золотые браслеты, став “месячной женой” англичанина. “Стократно страдает имеющий стократно милое”, – говорили предки.
Потеряв самое дорогое, что у него было, юноша покончил жизнь самоубийством. Значит, был прав Возвышенный, заповедуя: “Ничем не опьяняйся”?
А есть ли в рассказе герой, который живет так, как учит Возвышенный? Да. Это англичанин, купивший невесту юного рикши, “победитель”, который “крепкой пятой стоит на горле побежденного”. Он не знает любви и жалости (“Мы не чувствуем и не можем, разучились чувствовать”).
Но счастлив ли он и ему подобные? Всмотримся повнимательнее в их лица. Глаза у них глядят “как-то странно, будто ничего не видя”, голос деревянный, мертвый, и говорят они так, точно читают “хорошо написанную статью”.
Ни одной живой черты – духовные мертвецы (“при всей своей деловитости и жадности, как лед холодны”).
Невозможность ничем “опьяниться” ощущается англичанами как несчастье (“В сущности, это страшно, очень страшно”). И, чтобы пробудить в себе хоть какие-то чувства, эти так называемые “хозяева жизни” грабят колонии, покупают девочек в “месячные жены”, бьют палкой по головам “беззащитных обезьяноподобных стариков”, но все тщетно. Мертвое сердце спокойно. “Я участник бурской войны, я, приказывая стрелять из пушек, убивал людей сотнями – и вот не только не страдаю, не схожу с ума, что я убийца, но даже не думаю о них никогда”, – цинично признается англичанин.
Не имея возможности опьяняться чувствами, англичанин и ему подобные опьяняют себя едой, выпивкой, сигарами, кофе.
Огромная пропасть между жалкими обезьяноподобными сингалезами и надменными англичанами, и все же Бунин назвал рассказ “Братья”. Почему? Я думаю, что ключевыми являются слова Ананды, обращенные к Возвышенному: “Тела наши, господин, различны, но сердце, конечно, одно”. И если Возвышенный убежден, что в мире “каждый либо убийца, либо убиваемый”, то Ананда утверждает, что мир состоит из братьев.
Но братья эти не осознают своего родства. Почему? Обратимся к эпиграфу урока.
Быть может, слова американского писателя-проповедника У. Чаннинга помогут нам понять это.
В рассказе “Братья” Бунин мечтает о всеобщем единении людей, но сознает утопичность своей мечты, недаром он предпослал рассказу эпиграф: “Взгляни на братьев, избивающих друг друга. Я хочу говорить о печали”.