Роман Джеймса Джойса “Улисс” как энциклопедия модернизма
Художественные поиски ирландского романиста Джеймса Джойса (1882-1941) и модернистское мироощущение 10-20-х гг. “Джойс – величайший обновитель искусства, и сегодняшними достижениями в прозе мы обязаны ему в той степени, как Элиоту – в поэзии, Пикассо – в живописи и Стравинскому – в музыке” (У. Аллен).
“Вечный изгнанник” Джойс большую часть жизни провел за границей, но сумел сохранить в себе дух ирландской культуры, ирландского гротеска, позерства, что отличало и творчество его великих предшественников Свифта, Уайльда, Шоу.
Новеллистический
Исследование внутреннего мира героя в романе “Портрет художника в юности”(1916). Стивен Дедалус – “центр вселенной”, все явления окружающего мира проходят через его сознание. По форме – это воспитательный роман.
Главный персонаж представлен в трех ипостасях: Стивен-ребенок, Стивен-подросток, Стивен-юноша. Новизна Джойса: перед нами не рассказ о жизни героя, а повествование о портрете души художника;
Психологическая эволюция внутреннего мира человека.
Роман Джойса “Улисс” (1921) как всеобъемлющая энциклопедия современной жизни. Древний миф о странствиях Одиссея Джойс претворяет в историю дублинского буржуа-обывателя – Леопольда Блума, его жены Молли, а также школьного учителя Стивена Дедалуса. Все события романа умещаются в один день – 16 июня 1904 г.; это самый длинный день в истории мировой литературы.
Джойс подробным образом рассказывает о том, что делали его герои, думали, чувствовали в каждый определенный момент дня; он передает поток сознания каждого из них, внутренние монологи; стремится проследить не зависящие от сознания импульсы, которые управляют героями; пытается установить зависимость между поступками и своеобразием эротических комплексов каждого из них.
Мифологическая основа романа I. Каждый из 18 эпизодов романа связан с определенной песней гомеровского эпоса; II. Вытянутое в одну нить по времени линейное построение романа реализует парадигму одиссеи: пролог, странствие с серией приключений, возвращение; III. Герои “Улисса” имеют гомеровских прототипов: Блум – уподобляются странствующему Одиссею; Дедалус-сыну Одиссея, Телемаху; Молли – это Пенелопа; мистер Дизи – Нестор; любовник Молли Бойлен – Эвримах;
Содержательница публичного дома – Цирцея; молоденькая девушка на пляже (Герти Макдауэлл) – Навзикая и т. п.
Согласно Джойсу, Блум и Дедалус – это воплощение извечных свойств натуры человека, это само человечество, а Дублин, по которому они блуждают – это весь мир. Каждый из героев отягощен своими комплексами. У Блума – первородный грех еврейства, смерть малолетнего сына, самоубийство отца, измена жены.
У Дедалуса (еще одна версия современного Гамлета) – поиски отца, разрыв с семьей, с родиной, религией. Молли выступает как символ инстинкта деторождения, “вечная женственность”, которая сводится лишь к воплощению плотского начала.
Художественные приемы. I. “Поток сознания” или “внутренний монолог”. Он предполагает непрерывные переходы из одного временного и пространственного ряда в другой.
Поток ассоциаций, сцепляющих” в сознании действующих лиц, определяется процессом, происходящим в подсознании, и, который вызван впечатлениями получаемыми, как правило, извне. “Поток сознания” каждого из героев – максимально индивидуализирован. Внутренняя реальность – исходный материал для Джойса. II. Смена стилей, смена ключей письма.
Каждый эпизод романа пишется в специальной технике. (Эп.7.”Эол”: имитация газетного стиля; эп. 14, “Быки Солнца”: модели английского литературного стиля с древности до современности). III. “Принцип гиперлокализации”. Тесная привязка каждого эпизода к месту действия.
Все происходящее в романе снабжается детальным указанием. У каждого эпизода есть своя топографическая карта. IV.
Символика в романе. Персонаж романа является носителем определенной цветовой гаммы (Белый и золотистый – цвет Дедалуса и т. д.);
Каждый эпизод представляет какую-нибудь науку или искусство (родильный дом – медицина, бар – музыка, пляж – живопись и т. д.);
Каждый эпизод соотносится с каким-нибудь органом тела (завтрак Блума – с почками, национальная библиотека – с мозгом, бар – с ухом, улицы Дублина – с органами кровообращения). Судьба “Улисса” в литературном мире.
Роман “Поминки по Финненгану” (1939) – самая грандиозная мистификация ирландского романиста. Восприятие; творчества Джойса в России.
ЛИТЕРАТУРА: Дудова Л. В., Михальская Н. П., Трыков В. П. Модернизм в зарубежной литературе: Учеб. пособие. – М., 1998 (раздел:
Джеймс Джойс: мифотворец XX века. С. 6-22). Хоружий С. С. “Улисс” в русском зеркале. – М., 1994. Михальская Н. П. Утрата героя.
Джеймс Джойс Михальская Н. П. Пути развития английского романа 1920- 1930-х гг. Утрата и поиски героя. – М., 1966. – С. 31-63. Цвейг С. Заметки об “Улиссе” Джойса Цвейг. Собр. соч. в 10 т. – М., 1993. – Т.
10. – С. 341-346. Мирский Д. Джеймс Джойс Мирский Д. Статьи о литературе. – М., 1987. Урнов Д. Свершилось! (перевод и публикация романа Джеймса Джойса “Улисс”) Урнов Д. Пристрастия и принципы. – М., 1991. Мотылева Т. Жизнеспособность романа.
Об отцах модернистского романа Мотылева Т. Зарубежный роман сегодня. – М., 1966. Мелетинский Е. М. Мифологизм в литературе. Антитеза: Джойс и Т. Манн Мелетинский Е. М. Поэтика мифа. – М., 1995.