Устойчивые сочетания слов теория

Устойчивые сочетания слов

Немного теории

Фразеологические единицы и устойчивые сочетания слов традиционно изучает такой раздел науки о языке, как лексикология.

В чем же состоит специфика фразеологических единиц и устойчивых сочетаний? Она заключается в том, что фор­мально фразеологические единицы являются словосочета­ниями или даже предложениями, а со стороны своего смыс­ла больше похожи на слова, то есть выражают некоторое нерасчлененное представление.

Возьмем в качестве примера фразеологизм бить баклуши и сопоставим

его с обычным словосочетанием бить Ивана. (Насилие тут, конечно, ни при чем: это всего лишь пример.) В словосочетании бить Ивана мы можем выделить действие, обозначенное глаголом, и человека, на которого это действие направлено. Кроме того, с точки зрения правил языка, мы вполне можем заменить другими словами и глагол, и имя: бить -» миловать Ивана, бить Ивана -» Петра. Смысл в той или иной степени меняется, но все без исключения сло­восочетания оказываются правильными и допустимыми с точки зрения русского языка.

Иначе обстоит дело с фразеологизмом бить баклуши. Во-первых, что такое баклуши? Ученые, пытаясь

выяснить происхождение данной фразеологической единицы, немало спорили о том, откуда взялось это слово.

В конечном счете, в науке устоялась гипотеза о том, что баклуши — это заго­товки для ложек. Резать ложки — занятие легкое, необре­менительное (так, по крайней мере, полагают ученые, вы­сказывая за простого русского мужика его точку зрения). А потому бить баклуши — значит заниматься пустяковым делом.

Не делать ничего, бездельничать.

У древних евреев существовал обряд, когда священник накладывал на голову коз­ла руки и тем самым перекладывал на него грехи народа. После такого рукоположения блеющего бедолагу изгоняли в пустыню. Ко­нечно, в наши дни евреи этот обряд не практикуют, но вы­ражение козел отпущения осталось и распространилось в других языках.

Но в данном случае важно другое: само по себе сло­во баклуши в русском языке не употребляется. И если мы попытаемся составить другое словосочетание с этим словом, то у нас ничего не получится. (Не забывайте, что значение слова баклуши — это всего лишь гипотеза, предположение.)

Во-вторых, значение, которое выражается при помощи фразеологизма быть баклуши, напрямую не связано с вхо­дящими в него словами. Сами по себе слова никак не могут стать основанием для вывода о том, что бить баклуши значит «бездельничать». Таким образом, уникальное сочетание слов становится выражением идеи, которую сами по себе эти сло­на, даже взятые вместе, не выражают.

Совсем не обязательно, чтобы во фразеологической единице употреблялись слова, которые не имеют самостоятельного значения. Ведь можно не только бить баклу­ши, но и валять дурака. Валять, дурак — это полноценные снова русского языка, а точнее, русского просторечия, и они часто употребляются самостоятельно.

Но в составе данного выражения эти два слова выражают особый смысл — «заниматься глупостями, тратить время на ерун­ду». И если мы попытаемся заменить одно из них другим, то фразеологизм разрушится (ср. валять подлеца, катать дурака).

Давайте посмотрим на конкретном примере, как проявляется неправильное употребление фразеологизмов.

Суеверны ли вы? Верите ли вы, например, в то, что удачу можно «сглазить»? А вот охотни­ки когда-то в это верили, а потому желали не удачи (то есть и пуха, и пера], а наоборот, пол­ного провала. И, не желая этого, сейчас «верим» в сглаз и мы — каждый раз, когда желаем кому-то: «Ни пуха тебе ни пера!»


Устойчивые сочетания слов теория