Переосмысление В. Стусом истории Украины. По произведению “По летописи Самовидца”
В украинской истории, начиная еще со времен Киевской Руси, летописи играли неоценимую роль. Традиция летописания продолжалась также в период казачества и Гетманщины. Летописи Грабянки, Самовидца, Величко свидетельствовали о процессе интенсивного пробуждения нации к жизни и строительства государства, отражали ее героическую борьбу против чужеземцев. Их авторы старались быть объективными, поэтому не скрывали и позорных дел казацкой старшины, которые привели к потере только что добытой свободы, к ужасной Руине после смерти Богдана Хмельницкого.
Вследствие
Их традицию продолжил и В. Стус, выражая свой взгляд на Руину второй половины XVII века, которая превратилась в длительную трагедию Украины почти до конца XX века.
Поэт обратился к лирической интерпретации казацкой летописи анонимного автора, который подписывался красноречивым псевдонимом “Заступник”.
Жестокие уроки ничему не научили равнодушных к своей рабской судьбе потомков, неспособных вернуть себе украденную чужаками судьбу (метафоры “украденное солнце смотрит испуганно глазом”, “солнце татарское стожальное разит наповал”, “залились кровью все глаза пророческие” и др.).
Поэт не останавливается на изображении ужасного видения. Для него важно найти истинные причины национального бедствия. Он видит их не только во внешних факторах, в постоянных нападениях чужаков, их коварной и хитрой политике. Есть также внутренние причины.
Они скрыты в психологии украинцев, неспособных самодисциплинироваться, дать отпор агрессивным посторонним силам, склонным к раздору в самую ответственную минуту, требующей сплоченности национальных сил. Неумение укоренится в родные земли, постоянная ориентация на восток, запад или юг, а не на собственный народ, всегда была ошибочной и заканчивалась катастрофой национально-освободительного движения:
Стонут в поединке бешеные сыны Украины,
То с ордами ходит, а тот навлекает Москву.
Залились кровью все глаза пророческие.
С руины уже мать не встанет – раскинула руки у рва.
В тексте поэзии – намек на роковой поступок Богдана Хмельницкого – инициатора Переяславского договора, бесхребетность его сына Юрия Хмельницкого, превращенного в орудие турецких интриг, на рабский нрав Ивана Брюховецкого, который променял славное гетманское звание на холопский титул боярина, на постоянные войны между Правобережной и Левобережной Украиной, в которых прежде всего были заинтересованы и Варшава, и Москва, и Стамбул. Поэтому, вполне понятно, что было проклятие таким “сыновьям”, которые погубили высокий казацкий чин, Украину-мать.
А где же Украина? Все дальше, все дальше, все дальше. Поэт больно осознавал, почему существование Украины стало проблематичным, и не скрывал открытой им правды, какой бы страшной она ни была – Украина унизительно переименована в Малороссию, вычеркивалась на протяжении веков из географического исторического пространства, вытеснялась в глубокие уголки человеческого сознания.
В отчаянии поэт спрашивает: “А где же Украина?” Ему, безусловно, стыдно и за своих современников, которые безмолвно живут в атмосфере обмана и фальши. Но он уверен: Украина будет свободной!