Анализ стихотворения Жуковского «Светлана»

Появлению культовой русской баллады, опубликованной в 1813 г., предшествовала первая попытка — романтическое произведение «Людмила», служившее вольным переложением знаковой «Леноры» Бюргера. Жуковский, известный и признанный поэт, стремился перенести жанровые особенности баллады на русскую почву.

Сюжетная завязка «Людмилы и «Светланы» одинакова. Она восходит к архетипическому сюжету о женихе-мертвеце, который является невесте после долгой разлуки и приглашает в ночную поездку. Девушка начинает подозревать неладное,

когда находится далеко от дома — в дороге, в незнакомом месте.

Возможны как положительная, так и негативная сюжетные развязки.

Мотивы женской тоски и тревоги в разлуке с любимым — еще один момент, сближающий две баллады. Имеющие общие черты в зачине, в остальном произведения различны: мрачный мистический колорит финала «Людмилы» контрастирует с радостной жизнеутверждающей концовкой «Светланы».

Тема святочных гаданий и праздничной атмосферы вокруг них стала творческой находкой Жуковского, которая определила национальный колорит поэмы. Упоминания способов гадания, фрагменты обрядовых

песен и молитвы — все эти детали сформировали оригинальный контекст, существующий в рамках романтического сюжета.

Образ главной героини создан по принципам народных представлений о морали, переданных в фольклорных произведениях. Смиренная, робкая, любящая, милая и верная — с поправкой на романтизированную народность стиля баллады Светлана вполне соответствует облику красной девицы из песни или сказки.

Повествователь симпатизирует очаровательной героине: самым страшным испытанием для нее становится кошмарный сон, да и в нем девушку защищает чудесный помощник — «белоснежный голубок». Финальная строфа баллады звучит как благословение. Повествователь желает Светлане радостной беспечальной судьбы, призывая божественное начало в покровители героине, искренней в своей вере.

Сразу после публикации поэма заслужила репутацию литературного шедевра. Влияние произведения на культурную жизнь России не ограничивается многочисленными литературными реминисценциями. Под впечатлением поэмы были созданы музыкальные произведения и художественные полотна, самое известное из которых — работа Брюллова «Гадающая Светлана».

Отдельные фрагменты баллады, переработанные народным сознанием, вошли в фольклор.

Литературное имя, ставшее заглавием, было впервые упомянуто в стихотворении Востокова, но своей известностью оно обязано строчкам Жуковского. В XX в. поэтическое имя «Светлана», которое успело избавиться от примеси искусственности, приобрело полноправный статус личного имени.


Анализ стихотворения Жуковского «Светлана»