“Плеяда” Ронсар
“Плеяда” и ее теоретическая программа. В к. 1540-х гг. во Франции возник литературный кружок, состоявший из 7 молодых образованных дворян, мечтавших о реформе французского поэтического языка и о создании новой, гуманистической по средневековьяоему характеру и вместе с тем вполне национальной поэзии.
Туда входили Ронсар, дю Белле, других в учебнике нет. Их манифест (1549 г.) – “Защита и прославление французского языка”. (Господа французы, радуйтесь, что вас это не попросили перевести. И составить то же самое про русский.) Написал его
1 – проблема поэтич. языка, 2 – теории поэзии. Вторая часть трактата начинается с утверждения высокого представления о поэте и его миссии. Поэт, по мнению дю Белле, не просто забавник или виртуоз, а тот, “кто будет направлять, как узда, мои впечатления и влечь меня по средневековьяоему произволу”. Лучшая школа для поэта – античность.
Дю Белле пишет о том, чтобы надо отбросить старые, средневековые формы, бывшие в широком употреблении в тогдашней придворной поэзии – баллады, рондо, вирле и т. п. – и писать эпиграммы,
Вот эта писанина – манифест ренессансного классицизма. Смена жанров означала смену литературной традиции, потому что жанр в средние века определял все. В молодости писал пиндарические оды (с античной структурой, фразеологией, мифологической образностью и патетическим тоном). Цель – героизировать современную ему Францию, прославить абсолютизм как выражение национального единства.
Не получилось. Писал еще оды, в которых главным героем был поэт, тема – его место в обществе. Сила поэзии – в способности увековечить (античная мысль). + тема одиночества поэта и его отчужденности от окружения.
На смену Пиндару, Анакреонту, Горацию пришли римские элегии во главе с Катуллом и Овидием.
Тема всесилия времени, его неумолимого и разрушительного бега. В частности, в анакреонтических стихах предлагается искать забвения в вине и любви. А в пиндарических одах – победа над временем. В горацианских одах – тоже.
Античные образы – Венера, Бахус, Амур. “К музе” – подражание Горацию. Противоположный мотив: Р. не весь уйдет в могильный мрак, часть лучшая для жизни сохранится. Сонеты. Образ возлюбленной – воплощенный идеал. “К Кассандре” – образ К. сквозь дымку воспоминаний, мечты.
Влияние Петрарки. “К Марии”. Мария – простая крестьянская девушка, воплощение чистой и естественной красоты. Ассоциируется у Р. с весной, утром, рассредневековьяетом.
Отход от обожествления женщины. Чувства к Марии – влюбленность. К Кассандре – страсть (?!). “К Елене” – возлюбленная аристократически утонченная.
Возвышенная идеализация переплетается с психологической достоверностью. Реальная Елена была довольно надменной и капризной дамой, что немного отразилось в стихах. Елена говорила, что он компрометирует ее стихами.