Драматургия Гоголя в произведении Ревизор
Драматургия Гоголя – особая страница его творчества. Для него театр был не развлечением, а великой школой, где со сцены “читается разом целой толпе живой урок”; и зрители могут “потрястись одним потрясением, зарыдать одними слезами и засмеяться одним всеобщим смехом”; (“Выбранные места из переписки с друзьями”;). Всего Гоголем было написано несколько пьес (“Владимир III степени”;, “Женитьба”;, “Игроки”; и другие), но центральное место занимает, безусловно, первая из них – “Ревизор”;.
По словам
В дальнейшем он много раз пытался объяснить смысл своей комедии (“Театральный разъезд”;, “Развязка “Ревизора”;, “Авторская исповедь”;), много раз перерабатывал
В основу комедии положен анекдот о мнимом ревизоре, уже не раз до Гоголя использованный в русской драматургии. Но под пером писателя-сатирика смешная история о том, как человека приняли не за того, кто он есть на самом деле, превратилась в острейшее обличение социальных и нравственных пороков российской бюрократии и призыв к их исправлению. В гоголевском “Ревизоре”; присутствует и юмор, и сатира, что соответствует комедийному жанру, но в соответствии с основным пафосом пьесу обычно определяют как сатирическую комедию.
Так поняли “Ревизора”; современники Гоголя, в том числе близкие ему по духу, взглядам, художественным вкусам.
Перед нами в обобщенном образе уездного города N разворачивается печальная картина жизни паразитического в своей основе бюрократического государства, основанного на взяточничестве, казнокрадстве, подхалимстве низших и самоуправстве высших чинов. В нем не работают, а лишь создают видимость деятельности важнейшие государственные учреждения: суд, почта, здравоохранение и социальные (богоугодные) заведения, органы образования и просвещения. Руководящие ими чиновники – судья Ляпкин-Тяпкин, попечитель богоугодных заведений Земляника, почтмейстер Шпекин, смотритель училищ Хлопов – заботятся лишь о собственной выгоде и благосостоянии.
Недаром Гоголь дает им говорящие фамилии. Всю эту систему возглавляет городничий Антон Антонович Сквозник-Дмухановский, считающий своим долгом не исправлять недостатки, а лишь прикрывать их, наводить внешний лоск – и то только перед приездом ревизора из столицы, за которого по ошибке чиновники приняли случайно оказавшегося в этом городе мелкого служащего Хлестакова. “Ради Бога, дайте нам… наших плутов!.. На сцену их, на смех всем!”; – призывал Гоголь и сам сделал это в “Ревизоре”;. “Всем досталось, а мне более всех!”;- так, по воспоминаниям современников, оценил пьесу даже царь Николай I.
Но этот идейный слой, связанный с обличением общественных пороков и составляющий основу социальной сатиры Гоголя, – лишь одна из линий авторского замысла, хотя и очень важная. Для самого писателя гораздо более значимой представлялась та линия, которая выводит комедию на уровень нравственно-философских обобщений и связана с гоголевским “видимым миру смехом”; и “невидимыми ему слезами”;.
Еще Белинский отмечал: “Идея “Ревизора” носит не злободневный, сугубо политический характер, но общечеловеческий и философский”;. Степень типизации и обобщения здесь такова, что даже возникло особое понятие, получившее название по имени гоголевского героя – хлестаковщина. На роль Хлестакова Гоголь обращал особое внимание актеров.
Этот образ оказался новым и непонятным для сценической трактовки. Во всех предшествовавших гоголевскому “Ревизору”; комедиях на подобную тему мнимый ревизор всегда сознательно обманывал городские власти. Гоголь меняет в своей пьесе то главное, на чем обычно держался сюжет: здесь нет обманщика, или, как пишет в “Замечаниях для господ актеров”; автор, “Хлестаков… говорит и действует без всякого соображения”;. Возникает вопрос: кто же тогда обманул чиновников?
Почему они “сосульку, тряпку”; принимают за важного человека?
Виной всему страх: “в страхе”;, “в испуге”;, “дрожа всем телом”; – эти слова постоянно звучат в авторских ремарках. Образ Хлестакова, мнимого ревизора, у Гоголя также принципиально меняется. Его внутренняя сущность – это пустота, которая может заполняться чем угодно (“У меня легкость в мыслях необыкновенная!”;). Он может быть любым: пылким влюбленным, знаменитым писателем, блестящим светским человеком, который вдруг превращается в мечтательного любителя природы.
Когда чиновники увидели в нем грозного ревизора, Хлестаков мгновенно превратился в него. Даже речь его изменилась: звучат короткие, отрывистые фразы большого начальника (“Уж у меня ухо востро! Я им всем задал острастку!”;), от которых чиновники дрожат от страха.
Таким образом, оказывается, что Хлестаков и есть лучшее воплощение той абсурдной государственной бюрократической системы, где все находится не на своих местах, а место делает человека тем, чем он сам себя считает и каким его видят окружающие. Хлестаков уезжает, обман рассеивается. Но теперь по-другому выглядит то, что казалось до этого незыблемой системой городского устройства. По-своему, каждый из чиновников чем-то напоминает Хлестакова.
Так, размышляя о генеральском чине, на который мог рассчитывать тесть Хлестакова – “значительное лицо”;, городничий по-хлестаковски уносится мечтами вдаль. Узнав, как он был обманут, городничий даже не сразу может в это поверить, и происходит почти невозможное: он чуть приоткрывает свое настоящее человеческое лицо, скрытое под маской чиновника, управляющего городом. Вот почему так трагично выглядит в последнем действии фигура обманутого и всеми осмеянного городничего. “Чему смеетесь? над собой смеетесь”;, – звучат его слова, обращенные отнюдь не только к другим чиновникам, но ко всем, кто стал свидетелем этого лишь на первый взгляд смешного действия, за которым скрыты слезы. Недаром эта реплика городничего появилась лишь в последней редакции “Ревизора”;, когда его общая идея окончательно сформировалась.
Кто же главный герой этой необычной комедии?
Сам Гоголь, отвечая на этот вопрос, писал: “…Никто не заметил честного лица, бывшего в моей пьесе. …Это честное, благородное лицо был – смех”;. Смех как некая очищающая сила, позволяющая человеку увидеть себя со стороны, удивиться или даже испугаться, но все же открыть в себе нечто такое, от чего следует немедленно избавиться, что надо исправить, искоренить в себе. Так начинает расширяться и смысл названия комедии. Гоголь вложил в свою пьесу призыв ко всем “обратиться зрачками в душу”;, то есть заглянуть в себя и произвести “ревизию”; в самом себе – пока еще не поздно.
И в этом “приехавший по именному повелению”; из Петербурга ревизор вряд ли сможет помочь, как не поможет ревизор мнимый – “поддельная ветреная светская совесть”;, которая воплощается в Хлестакове. Нужно пробуждение подлинной человеческой совести – а для этого требуется высшая сила, истинный ревизор – Верховный Судия, карающий погрязших в грехах чиновников.
Именно такой смысл вкладывал автор в Немую сцену – заключительную сцену комедии, представляющую собой развернутую ремарку. Она придает развязке комедии глубочайший нравственнофилософский смысл. Это как бы “последняя сцена жизни”;, по словам Н. В. Гоголя. Смысл развязки комедии “Ревизор”;, выраженный в Немой сцене, обусловлен ее символическим характером, что позволяет говорить о нравственно-философской идее “неминуемого возмездия”;, присутствующей в пьесе наряду с идеей социального обличения пороков бюрократической системы.
Немая сцена также появились лишь в окончательной редакции 1842 года, когда происходит коренной переворот в мировоззрении и творчестве Гоголя. В основании его – трагическое осознание того, что русская жизнь расколота, русские люди внутренне разобщены. И ничего с этой бедой художник поделать пока не может – ему по силам лишь выставить ее на свет и предостеречь всех. Гоголь не был обличителем “социального зла”;, потому что зло, с которым он воевал, было не социальным, а духовным, оно было не вовне, а внутри человека.
Вот почему Гоголь так тяжело переживал происходящее в русской жизни и так настойчиво думал о спасении России от внутренней порчи, им ясно видимой, но для многих незримой причиной бедствий. Об этом он напишет в своем главном произведении – поэме “Мертвые души”;.