ПУТЕШЕСТВИЯ ЛЕМЮЭЛЯ ГУЛЛИВЕРА
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА
ДЖОНАТАН СВИФТ
ПУТЕШЕСТВИЯ В НЕКОТОРЫЕ ОТДАЛЕННЫЕ СТРАНЫ СВЕТА ЛЕМЮЭЛЯ ГУЛЛИВЕРА, СНАЧАЛА ХИРУРГА, А ПОТОМ КАПИТАНА НЕСКОЛЬКИХ КОРАБЛЕЙ
Гулливер в стране лилипутов
Герой романа — Лемюэль Гулливер, хирург и путешественник, сначала судовой врач, а потом и «капитан нескольких кораблей». Первой удивительной страной, куда он попадает, стала Лилипутия.
После кораблекрушения путешественник оказывается на берегу. Его связали крошечные человечки, размером не больше мизинца.
Убедившись в том,
С гостем приветливо беседует сам император. Выясняется, что лилипуты ведут войну с соседним государством Блефуску, населенным тоже крошечными человечками. Видя угрозу гостеприимным хозяевам, Гулливер выходит в залив и притягивает на веревке весь флот Блефуску.
За этот подвиг ему жалуют титул нардака (самый высокий титул в государстве).
Лилипуты устраивают церемомиальный марш между широко расставленных ног Гулливера. Человек-Гора приносит присягу на верность государству Лилипутия. Насмешкой звучат ее слова, перечисляющие титулы малютки-императора, который именуется «отрадой и ужасом Вселенной».
Гулливера посвящают в политическую систему страны. В Лилипутии существуют две враждующие партии. Что же служит причиной серьезной вражды?
Сторонники одной являются приверженцами низких каблуков, а приверженцы другой — только высоких.
Лилипутия и Блефуску в своей войне решают не менее «важный» вопрос: с какой стороны разбивать яйца — с тупого или же с острого.
Став неожиданно жертвой императорского гнева, Гулливер убегает в Блефуску, но и там все рады от него поскорей избавиться.
Гулливер сооружает лодку и отплывает. Случайно встретив английское купеческое судно, он благополучно возвращается на родину.
С собой он привозит миниатюрных овечек. Автор утверждает, что они через несколько лет чрезвычайно расплодились.
Гулливер в стране великанов
Неугомонный судовой врач вновь отправляется в плавание и попадает в Бробдингнег — государство великанов. Теперь он сам чувствует себя лилипутом. В этой стране Гулливер тоже попадает к королевскому двору. Король Бробдингнега, мудрый, великодушный монарх, «презирает всякую тайну, утонченность и интригу как у государей, так и у министров».
Он издает простые и ясные законы, заботится не о пышности своего двора, а благополучии подданных. Этот великан не возвышает себя над другими, как король Лилипутии. Великану незачем возвышаться искусственно!
Жители Великании кажутся Гулливеру людьми достойными и почтенными, хотя и не слишком умными. «Знания этого народа очень недостаточны: они ограничиваются моралью, историей, поэзией и математикой».
Гулливер, волей морских волн превращенный в лилипута, становится любимой игрушкой Глюмдальклич — королевской дочки. Эта великанша обладает нежной душой, она заботится о своем маленьком человечке, заказывает для него специальный домик.
Лица великанов долгое время кажутся герою отталкивающими: поры — как ямы, волоски — как бревна. Но потом он привыкает. Умение привыкать и приспосабливаться, быть терпимым — одно из психологических качеств героя.
Королевский карлик оскорблен: у него появился соперник! Из ревности подлый карлик подстраивает Гулливеру множество гадостей, так, например, засовывает его в клетку гигантской мартышки, которая едва не уморила путешественника, нянча и запихивая в него еду. Приняла за своего детеныша!
Гулливер простодушно рассказывает королю об английских обычаях того времени. Король не менее простодушно объявляет, что вся эта история — скопление «заговоров, смут, убийств, избиений, революций и высылок, являющихся худшим результатом жадности, лицемерия, вероломства, жестокости, бешенства, безумия, ненависти, зависти, злобы и честолюбия».
Герой рвется домой, к своим родным.
Случай помогает ему: гигантский орел подхватывает его игрушечный домик и относит в море, где Лемюэля вновь подбирает корабль.
Сувениры из страны великанов: обрезок ногтя, толстый волос…
Долго еще доктор не может вновь привыкнуть к жизни среди нормальных людей. Они кажутся ему слишком маленькими…
Гулливер в стране ученых
В третьей части Гулливер попадает на летающий остров Лапуту. С острова, парящего в небе, герой спускается на землю и попадет в столицу — город Лагадо. Остров принадлежит тому же фантастическому государству.
Невероятное разорение и нищета просто бросаются в глаза.
Существуют и немногочисленные оазисы порядка и благополучия. Это все, что осталось от прошлой нормальной жизни. Реформаторы увлеклись переменами — и забыли о насущных нуждах.
Академики Лагадо далеки от реальности настолько, что некоторых из них приходится периодически хлопать по носу, чтобы они очнулись от своих мыслей и не упали в канаву. Они «изобретают новые методы земледелия и архитектуры и новые орудия и инструменты для всякого рода ремесел и производств, с помощью которых, как они уверяют, один человек будет исполнять работу за десятерых; в течение недели можно будет воздвигнуть дворец из такого прочного материала, что он простоит вечно, не требуя никакого ремонта; все земные плоды будут созревать во всякое время года по желанию потребителей…»
Проекты остаются только проектами, а страна «приведена в запустение, дома в развалинах, а население голодает и ходит в лохмотьях».
Изобретения «улучшателей жизни» просто смехотворны. Один восемь лет разрабатывает проект извлечения солнечной энергии из… огурцов. Потом можно будет пользоваться ею для согревания воздуха в случае холодного и дождливого лета.
Другой придумал новый способ постройки домов, начиная с крыши и кончая фундаментом. Разработан и «серьезный» проект по превращению человеческих экскрементов вновь в питательные вещества.
Экспериментатор в области политики предлагает для примирения враждующих партий разрезать головы противостоящих лидеров, меняя местами их затылки. Это должно привести к доброму согласию.
Гуингнмы и йеху
В четвертой, заключительной части романа в результате заговора на корабле Гулливер попадает на новый остров — в страну гуингнмов. Гуингнмы — это разумные кони. Их наименование — авторский неологизм, передающий ржание лошади.
Постепенно путешественник выясняет моральное превосходство говорящих животных над его соплеменниками: «поведение этих животных отличалось такой последовательностью и целесообразностью, такой обдуманностью и рассудительностью». Гуингнмы наделены человеческим разумом, однако не знают людских пороков.
Лидера гуингнмов Гулливер называет «хозяином». И, как и в предыдущих путешествиях, «гость поневоле» рассказывает хозяину о пороках, существующих в Англии. Собеседник не понимает его, потому что ничего этого нет в «лошадиной» стране.
В услужении у гуингнмов живут злобные и мерзкие существа — йеху. Они внешне совершенно похожи на человека, только… Голые, грязные, жадные, беспринципные, лишенные гуманных принципов!
В большинстве стад йеху бывают своего рода правители. Они всегда являются самыми безобразными и злобными во всем стаде. У каждого такого вожака бывает обыкновенно фаворит (любимчик), обязанность которого заключается в том, что он лижет ноги своего господина и всячески прислуживает ему.
В благодарность за это его иногда награждают куском ослиного мяса.
Этого фаворита ненавидит все стадо. Поэтому для безопасности он всегда находится возле своего господина. Обыкновенно он держится у власти, пока не найдется еще худший. Как только он получает отставку, тут же все йеху обступают его и обдают с головы до ног своими испражнениями.
Слово «йеху» стало у культурных людей обозначением дикаря, не поддающегося воспитанию.
Гулливер восхищается гуингнмами. Они же относятся к нему настороженно: он слишком похож на йеху. А раз он — йеху, то и жить ему следует рядом с ними.
Напрасно герой подумывал остаток дней своих провести среди гуингнмов — этих справедливых и высокоморальных созданий. Главная идея Свифта — идея толерантности оказалась чуждой даже им. Собрание гуингнмов принимает решение: изгнать Гулливера как принадлежащего к породе йеху.
И герой в очередной — и последний! — раз возвращается домой, в свой садик в Редрифе — «наслаждаться размышлениями».
Комментарий. Гулливер в романе Свифта — и персонаж, «путешественник», и рассказчик. Свифт в своем повествовании отчасти пародировал популярные в то время в Англии многочисленные книги путешествий — настоящих и вымышленных.
Ирония, сарказм — основа романа. Если герой строит себе какие — то оптимистические иллюзии, то для автора даже гуманное царство гуингнмов — прежде всего пародия на утопию (идеальное государство).
Постепенно, рассказывая о своей родной стране иноземцам, повествователь понимает, что в обожаемой Англии многое несправедливо. Век Просвещения предлагает множество моделей государственного устройства — и Свифт подвергает их язвительной критике.
Идеала нет: ужасны йеху, но жалки и оторванные от жизни «интеллектуалы «. Вот как говорится о лапутянах: » Мне никогда еще не приходилось видеть смертных, которые бы так поражали своей фигурой, одеждой и наружностью. У всех головы были скошены направо или налево, один глаз смотрел внутрь, а другой прямо вверх к зениту». Слуги ученых носят в руках пузыри с сухим горохом или мелкими камешками и хлопают ими по губам своих господ, «пробуждая их от слишком глубоких размышлений».
Роман был издан в 1726 году. Но до сих пор свифтовская сатира актуальна, хотя он в первую очередь высмеивал порядки английского парламента, современного ему. По-прежнему политические партии затевают свары из-за того, с «тупого или острого конца разбивать яйцо».
По-прежнему мелкие политиканы «пляшут на канате» перед более значимыми. По-прежнему подхалимы йеху «лижут ноги» своим повелителям, пресмыкаясь перед ними. Многие ученые витают в облаках, а великие гуманисты в своем высокомерии не в состоянии отличить просвещенного человека от дикаря.
Писателя можно назвать великим провидцем.