Чистота речи
<
p>Чистою называется речь, состоящая из коренных русских слов и оборотов, которые употребляют для выражения мыслей самые лучшие писатели. Их слог называется современным и литературным. Погрешности против современного литературного слога, вредящие чистоте речи, состоят в неумеренном и неразумном употреблении:
А) архаизмов,
Б) неологизмов,
В) варваризмов,
Г) провинциализмов,
Д) слов народных (простонародных).
Архаизмы
Язык каждого народа незаметно, но постоянно изменяется: одни слова и обороты выходят из употребления,
А) в сочинениях исторических, так как употребление слов и оборотов, которые употреблял когда-то народ, способствует более наглядному представлению описываемой эпохи;
Б) в сочинениях религиозного характера, так как русский народ привык выражать религиозное чувство на языке славянском (язык архаический), на славянском
Неологизмы
Вновь являющиеся слова в языке называются Неологизмами. Появление новых слов в языке вызывается постепенным развитием народа. Являются у народа новые понятия, нужны и слова новые для их выражения (построили железные дороги, у народа явилось слово «чугунка»; в сербскую войну явилось слово «доброволец»). Чаще всего новые слова вносят в язык даровитые писатели.
Раз употребленное новое слово повторяется другими, входит в лексикон языка и перестает считаться неологизмом. Неологизмы в языке необходимы, но часто пытаются ввести неудачные неологизмы. Шишков (современник Карамзина) вздумал было ввести новые слова: ость (центр), добледушие (героизм), баснословие (мифология), лицедей (актер), краснослагатель (оратор) и др., но их не стали употреблять представители литературы.
Такие неологизмы называют неудачными и употреблять их не следует.
Варваризмы
Тою же потребностью отчасти, какою вызываются неологизмы, обусловливается появление в языке Варваризмов, т. е. слов иностранных. При появлении нового понятия, не заботятся о производстве нового слова из корней родного языка, а берут готовое слово из другого языка. Иногда это бывает хорошо и необходимо, потому что выразительное слово другого языка становится достоянием всего образованного человечества (название изобретений: телефон, фонограф, микрофон и т. п.).
Но часто без нужды употребляются варваризмы, когда есть вполне соответствующие слова в родном языке (променад — Прогулка, вояж — путешествие, виктория — победа и т. д.).
Провинциализмы
Провинциализмы, т. е. слова областные. Язык, вследствие особенности в условиях народной жизни, дробится на наречия и говоры (новгородский, саратовский и т. д.; главные говоры — московский и петербургский). В каждом наречии, в каждом говоре есть слова непонятные или малопонятные жителям других мест. Напр.: в Сибири — варнак (беглый), буран (метель), реветь (звать), векша (белка); на Дону — казань (ведро) и т. д. Таким словам и присвоено название провинциализмов.
Употреблять их следует только в сочинениях, касающихся жизни известной местности, но и в этих случаях следует пояснять их смысл в скобках или примечаниях.
Слова народные (простонародные)
Язык с появлением письменности распался на устный-разговорный (народный) и книжный (литературный), который выработали лучшие писатели. Литературный язык, благодаря различным условиям, сделался богаче разговорного количеством слов, разнообразнее оборотами и благозвучнее по общему строю. Следует выражать мысли языком литературным, но и в народном языке есть много выразительных слов и оборотов (у Крылова: светик, голубчик, скворушка, дух, хвать и др.).
Такими словами и оборотами не только можно, но и должно пользоваться, как пользовались им Крылов, Кольцов, Пушкин, Лермонтов и др., и этим способствовали сближению литературного языка с народным. Вредит чистоте речи употребление только так называемых Вульгаризмов : рыло (лицо), треснуть(ударить) и т. п.