Упоенье – яд отравы… разбор стихотворения
Автор: Есенин С. А.
Упоенье – яд отравы,
Не живи среди людей,
Не меняй своей забавы
На красу бесцветных дней.
Всe пройдeт, и жизни холод
Сердце чуткое сожмeт,
Все, чем жил, когда был молод,
Глупой шуткой назовет.
Берегись дыханья розы,
Не тревожь еe кусты.
Что любовь? Пустые грeзы,
Бред несбыточной мечты.
С Николаем Сардановским Сергей Есенин познакомился еще до того, как перебрался в Москву. Позже дружба поэта и учителя музыки возобновилась, и в 1914 году Есенин посвятил своему приятелю стихотворение “Упоенье
Само же стихотворение является автобиографичным, так как в нем поэт рассуждает о своей судьбе, понимая, что слишком многим пожертвовал ради литературной славы.
Автор признается, что упивается своими достижениями, однако эта радость несет в себе “яд отравы”, т. е. губит душу и делает любого человека тщеславным. Чтобы избежать этих соблазнов, Есенин
Светский образ жизни Есенина просто обязывает его посещать шумные вечеринки, театральные премьеры, литературные чтения и выставки. Все это способствует продвижению поэта на литературный Олимп, однако лишает его самого главного – возможности оставаться самим собой. Чувство тоски по родному дому, где Есенин был по-настоящему счастлив, смешивается с грустью по поводу того, что свою жизнь поэт вынужден тратить на то, чтобы отвоевать свое место под солнцем. И больше всего автора угнетает тот факт, что со временем юношеские идеалы перестают играть в его жизни какое-либо значение.
Сердце поэта в один прекрасный момент “все, чем жил, когда был молод, глупой шуткой назовет”.
Есенин пытается предостеречь себя от соблазнов новой жизни, которая увлекает его все больше и больше. Он понимает, что уже никогда не вернется в родное село Константиново, чем лишает себя самого важного – внутренней свободы. И даже любовь уже не вызывает в душе поэта былого восхищения, потому что он осознает всю ее сиюминутность и мимолетность. “Что любовь?
Пустые грезы, бред несбыточной мечты”, – отмечает Есенин, впервые задумываясь о том, что жизнь в Москве лично для него лишена всякого смысла и привлекательности, но что-то изменить или же исправить поэт уже не в состоянии.