Метонимия

Метонимия (от греч. metonymia «переименование») — перенос именования с одних предметов или явлений на другие на основе их смежности. В отличие от метафоры, которая основана на аналогии или сравнении, метонимия базируется на реальных связях или контактах, объективно существующих между предметами.

Наиболее часто встречаются следующие виды метонимического переноса:

    с места на людей, которые там находятся, или на событие, которое там произошло (светлая аудитория -> благодарная аудитория; Боро­дино «населенный пункт» -> Бородино
    «битва 1812 г.»); с действия на его результат или на место (делать работу -> идти на работу, остановка сердца -> выйти на остановке; шитье на ма­шине -> золотое шитье); с материала на изделие (чистое серебро -> столовое серебро); с сосуда на его содержимое (хрустальный бокал -> выпить бокал); с места на изделие (Джерси «остров» -> джерси «плотная трико­тажная ткань»); с имени автора на его произведение или с имени ученого на его открытие (читать стихи Пушкина -> читать Пушкина; Ампер «фран­цузский физик и математик» -> ампер «единица измерения силы элек­трического тока»); с дерева или растения на его плод
    (цветущая вишня -> вкусная, спелая вишня); с организации или учреждения на коллектив или с мероприятия на его участников (Съезд композиторов -> Съезд принял резолюцию); с материальной формы предмета на его содержание (толстая книга -> увлекательная книга); с отрасли знания на ее предмет (фонетика «раздел языкозна­ния» -> фонетика «звуковой строй языка») и др.

Метонимия