Знаменитый баснописец И. А. Крылов. Творчество писателя

Иван Андреевич Крылов (1769-1844) занял видное место в литературе XVIII века своими сатирическими, комедийными и лирическими произведениями. Но славу “народного мудреца” Крылов заслужил прежде всего своими баснями. Первая книга его басен вышла в 1809 году. С тех пор до конца жизни он создавал преимущественно басни.

Они сразу же приобрели широкую популярность среди взрослых и детей. Причину успеха своих басен сам Крылов видел в следующем: “Этот род (т. е. басни) понятен каждому: его читают и слуги и дети”. На переводных баснях (особенно Эзопа.

Знаменитый

баснописец Эзоп, по преданию, был фригийским рабом и жил в VI веке до н. э.) воспитывался ряд поколений русских детей. В конце XVIII – начале XIX века басни включались в сборники для детей как дидактические произведения с традиционным, откровенно моралистическим поучением. Например, басня А. П. Сумарокова “Волк и Ягненок”, напечатанная в 1805 году в сборнике для “употребления юношества”, заканчивалась таким нравоучительным выводом: “Люди низкого состояния весьма часто погибают, когда они хотят сравняться с знаменитыми и им подражать”. Басни Сумарокова и других русских поэтов XVIII
века (И.

И. Хемницера, И. И. Дмитриева) в дальнейшем утратили интерес для читателя. Творчество же Крылова оказало большое влияние и на развитие детской литературы, его произведения сразу же нашли дорогу к сердцу юного читателя.

Это объясняется художественным своеобразием басен Крылова. Писатель сблизил их с народной поэзией – сказками о животных, пословицами и поговорками, фольклорными анекдотами и притчами. Отсюда почерпнул великий баснописец простоту и ясность образов и сюжетов, занимательность и юмор, которые доступны и понятны детям. В рецензии “Басни Ивана Крылова” Белинский отметил и другие особенности крылов-ских басен.

Басня действует на читателя “не холодным резонерством, не бездушными моральными сентенциями”, а своим интригующим содержа нием и драматизмом, потом что предстает перед нами “маленькою повестью, драмою, с лицами и характерами, поэтически очеркнутыми”. Белинский подчеркивал народность содержания и художественной формы басен Крылова. Критик писал: “…он вполне исчерпал в них и вполне выразил ими целую сторону русского национального духа: в его баснях, как в чистом, полированном зеркале, отражается русский практический ум… с его сметливостию, остротою и добродушно саркастическою насмешливостию; с его природного верностию взгляда на предметы…

В них вся житейская мудрость, плод практической опытности, и своей собственной, и завещанной отцами из рода в род. И все это выражено в таких оригинально русских-образах и оборотах”.

Возьмем хотя бы басню “Слон и Моська”, с которой учащиеся знакомятся в III классе. Она написана от лица автора или свидетеля изображаемой истории в форме сказа. А сказ всегда ведется живым разговорным языком. Здесь характерный для Крылова лукавый юмор, скрытая ирония, помогающие нам уяснить смысл увиденного повествователем уличного “происшествия”.

За кратким и замедленным авторским вступлением следует динамическая сценка. Она превосходно рисует драчливость и напускную храбрость Моськи, желающей во что бы то ни стало обратить на себя внимание окружающих. Все это передается выразительными глаголами.

Моська, Увидевши слона, ну на него метаться, И лаять, и визжать, и рваться, Ну так и лезет в драку с ним.

Затем авторское повествование сменяется диалогом между Шавкой и Моськой, В котором и раскрывается смысл басни. Шавка понимает нелепость поведения Моськи, говоря ей: “уж ты хрипишь”,

А Слон себе идет Вперед И лаю твоего совсем не примечает.

Слово “вперед” выделено отдельной строкой, как бы подчеркивая уверенную силу Слона. Из ответной же реплики Моськи мы узнаем, что и она понимает свое бессилие и вовсе не стремится к настоящей драке: ей бы лишь прославиться, “попасть в большие забияки”. Какая поучительная и вместе с тем яркая, увлекательная “история” развернута Крыловым. Здесь действительно оживает каждая фраза, каждая интонация.

Исследователь творчества Крылова Н. Степанов хорошо объяснил, почему читателю легко применить вывод этой басни к людским отношениям и характерам. Не только ее заключительные стихи, “но даже самое название басни “Слон и Моська” стало пословицей, служит обозначением солидного, положительного начала и противоположного ему мелкого тщеславия, показной бравады”.

Глазами народа смотрел Крылов на окружающую действительность, оценивая любое явление жизни с позиции угнетенных масс. Поэтому так беспощадна его сатира по отношению ко многим сторонам феодально-крепостнического строя. Зло высмеивает Крылов кичливое родовитое дворянство в басне “Гуси”, лицемерие царского суда и всего правительственного аппарата в басне “Волк и Овцы”, волчьи законы классового общества в басне “Волк и Ягненок”, где сильный, пожирая слабого, нагло говорит ему: “Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать”. Не обойден баснописцем и сам царь.

В басне “Рыбьи пляски” повествуется о том, как царь Лев, получив множество “жалоб на судей, на сильных и на богачей”, отправился “осматривать свои владенья”. Он встречает старосту, который поджаривает на сковородке рыб, и верит ему, что рыбы “хвостами и головами машут”, выражая радость по поводу появления его царской персоны. Легковерный царь Лев даже “лизнул” старосту “милостиво в грудь” за его якобы доброе отношение к рыбам. Если народ в баснях Крылова олицетворяет образы беззащитных овец и могучих корней, то паразитические классы выступают в них в образах волков, медведей и лисиц, которым и народ уподоблял в своих сказках ненавистных ему угнетателей.

Все эти образы стали в баснях Крылова “определенными социальными символами”. Для воспитания в детях необходимых нравственных качеств большое значение имеют и басни Крылова, обличающие лень, тщеславие, тунеядство, хвастовство, невежество, лживость, жадность, самомнение. Невежда Петух больше рад ячменному зерну, чем жемчужному (“Петух и жемчужное зерно”), падкая на лесть Ворона становится жертвой хитрой и коварной Лисы (“Ворона и Лисица”), у беспечного, ленивого Мельника “вода плотину прососала” (“Мельник”), “схватив в охапку кушак и шапку”, убегает от назойливого, не в меру усердствующего хозяина Демьяна его гость Фока (“Демьянова уха”), прожорливая Свинья “наелась желудей до сыта, до отвала и рылом подрывать у дуба корни стала” (“Свинья под дубом”), хвастунишка и верхогляд в кунсткамере “все видел, высмотрел”, “…а слона-то… и не приметил” (“Любопытный”).

Многие басни, завоевавшие популярность, посвящены конкретным историческим лицам и злободневным событиям того времени: басня “Квартет” высмеивает Государственный совет при царе Александре I, “Волк на псарне” аллегорически изображает Отечественную войну 1812 года. Эта басня воспевает великого и мудрого полководца М. И. Кутузова, воспитывая в подрастающем поколении патриотические чувства. Высоко оценивая художественные Достоинства басен Крылова, Белинский настоятельно рекомендовал включать их в круг детского чтения: “Нет нужды говорить о великой важности басен Крылова.

Мы бессознательно и непосредственно напитываются из них русским духом, овладевают русским языком и обогащаются прекрасными впечатлениями почти единственно доступной для них поэзии”.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Знаменитый баснописец И. А. Крылов. Творчество писателя