ЗНАЧЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ДЕТАЛИ В РАССКАЗЕ А. П. ЧЕХОВА «ХАМЕЛЕОН»
ЗНАЧЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ДЕТАЛИ В РАССКАЗЕ А. П. ЧЕХОВА «ХАМЕЛЕОН»
1 вариант
Художественной деталью называется одно из средств создания художественного образа, которое помогает читателю представить изображаемую автором картину, предмет или характер в неповторимой индивидуальности. Она может воспроизводить черты характера или внешности персонажа, особенности его речи, мимики, одежды. Так или иначе, именно художественная деталь помогает автору расставить акценты так, чтобы читатель как можно более точно понял его замысел.
Ярким
Развитию действия дает начало обычный житейский случай: борзой щенок дерзнул покуситься на «золотых дел мастера Хрюкина» — «цапнул» его за палец. Это событие, само по себе незначительное, возбуждает любопытство зевак, и в считанные минуты на базарной площади, где только что было тихо и уныло, собирается целая толпа. Пострадавший Хрюкин демонстрирует собравшимся окровавленный палец, а «в центре толпы, растопырив передние ноги и дрожа всем телом», сидит «виновник скандала — белый борзой щенок». Полицейский надзиратель
Разгневанный нарушением постановления «о бродячем скоте», он не собирается терпеть такого беспорядка и приказывает составить протокол. При этом он не забывает поинтересоваться, чья же это собака. И тут события приобретают неожиданный оборот.
На первый план выступают диалог и отдельные реплики из толпы, а описание сводится к минимуму. Оно носит характер авторских ремарок (полицейский надзиратель — «в новой шинели», пострадавший — «человек в ситцевой крахмальной рубахе и расстегнутой жилетке», виновник скандала — «белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном на спине»). Именно такие и подобные им детали помогают нам понять, кто есть кто в этой ситуации и чего от них можно ожидать.
Рассмотрим одну из выразительных деталей, использованных Чеховым в этом рассказе, — новую шинель полицейского надзирателя. Очумелов то снимает ее, потому что ему становится «ужас как жарко!»; то надевает вновь, то запахивается в нее, потому что от услышанной новости как будто «ветром подуло». И так несколько раз.
Эта деталь подчеркивает, как меняется поведение полицейского надзирателя в зависимости от обстоятельств. В сложной ситуации, когда
Он должен определить свое отношение и к собаке, и к Хрюкину, и к хозяину щенка, и к толпе обывателей, Очумелов постоянно меняет свои оценки, легко переходя от холопства к произволу, от ругани к лести. Словно хамелеон, он меняет свою окраску. Известно, что хамелеоны — искусные мастера камуфляжа. В ответ на воздействие различных раздражителей они могут менять цвет от серого до коричневого и зеленого, а иногда и желтого.
Очумелов, которого Чехов заклеймил словом, вынесенным в название рассказа и ставшим обозначением психологической и социальной приспособляемости, демонстрирует такую же перемену реакций.
Одной этой деталью Чехов раскрывает сущность характера Очумелова: полицейский надзиратель — «хамелеон», воплощение готовности пресмыкаться перед высшими и помыкать низшими, подличать, выслуживаться, «менять свою окраску» в зависимости от обстоятельств. Любопытно, что и Хрюкин, и толпа обывателей ведут себя точно так же. Становится понятно, что в рассказе на примере единичного случая Чеховым дан психологически обоснованный тип общественного поведения.
В письмах и записях Антона Павловича Чехова часто встречаются такие высказывания: «Краткость — сестра таланта», «Искусство писать — это искусство сокращать», «Писать талантливо, то есть кратко»… Он считал, что лаконизм заставляет читателя самостоятельно критически мыслить, самому о многом догадываться. И действительно, в произведениях Чехова нет ничего лишнего, как нет и ничего случайного. Каждое слово писателя, каждая подробность, каждая деталь продуманы и использованы для полного и точного выражения мысли и чувства.
И рассказ «Хамелеон» стал ярким тому подтверждением.
2 вариант
Антон Павлович Чехов вошел в русскую литературу в пору ее блестящего расцвета. Будущий писатель был наделен от природы огромным художественным даром. Но в основе его стремительного творческого роста лежало также и новое видение мира, окружающей его действительности.
В своих маленьких рассказах А. П. Чехов умел многое сказать о человеке и жизни. Как раз в этот период появились его знаменитые высказывания: «Краткость — сестра таланта», «Искусство писать — это искусство сокращать». Именно поэтому в его произведениях огромную роль играет художественная деталь, несущая важную смысловую нагрузку.
Показателен в этом плане и рассказ А. Чехова «Хамелеон». В нем рассказывается о том, как однажды полицейскому надзирателю Очумелову пришлось рассматривать случай со щенком, который укусил за палец мастера ювелирных дел. Каждая мелочь в произведении помогает нам раскрыть образы героев.
Автор наделил их звучными фамилиями, которые говорят сами за себя: полицейский Очумелов, ювелир Хрюкин. Даже самое название рассказа — «Хамелеон» — говорит нам о многом. Ведь хамелеон — это ящерица, которая меняет окраску тела в зависимости от природных условий. Именно так ведет себя и полицейский Очумелов.
Он быстро меняет свое поведение и мнение о случившемся в зависимости от того, кому принадлежит собака: генералу или бедному человеку. Внутреннее состояние, которое переживает при этом надзиратель, автор передает короткими фразами, которые показывают смятение и непостоянство этого человека: «Сними-ка, Елдырин, с меня пальто… Ужас как жарко!», «Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто… Что-то ветром подуло…
Знобит…» При этом свою шинель он называет «пальто», что тоже не случайно. Образ Хрюкина ярко выражен в необычной фразе, что он собаке «цигаркой в харю для смеха…». У него «полупьяное лицо», на котором «как бы написано: «Ужо я сорву с тебя, шельма!», да и самый палец имеет вид знамения победы».
Все это показывает низость Хрюкина, который жаждет «вершить суд» над беспомощным щенком, над которым сам только что издевался, хотя такое поведение не подобает его солидному возрасту.
Мы видим, что благодаря художественной детали А. П. Чехову удалось в маленьком рассказе блестяще раскрыть характеры героев.