Журнал “Русская литература”

В Первом номере (2009) журнала “Русская литература” центральное место занимает раздел, посвященный 200-летию со дня рождения Н. В. Гоголя. Во вполне публицистической статье Н. Н. Скатова “Человек и гражданин земли своей…” высказывается идея, что главными началами веры Гоголя в будущность России были язык, слово (“Гоголь уходил в глубинную подпочву, сочетав две славянские языковые стихии – русскую и украинскую, выявляя их кровную близость, открывая их общий родовой корень”) и Пушкин. Гоголь “поставил Пушкина в исторический

ряд”.

Это бесспорно, но какие-либо другие выводы из статьи сделать не представляется возможным.

В статье В. Д. Денисова “Первые гоголевские повести о Петербурге” (речь идет о “Портрете”, “Невском проспекте” и “Записках сумасшедшего” из сборника “Арабески”) обосновывается важный вывод, что Гоголь выступает здесь “отнюдь не “сшивателем” различных направлений: сам романтизм, поэтика которого во многом определяла творческий метод писателя, становится у него одним из средств отражения мира”. Это суждение прямо направлено на необходимое обновление наших взглядов

на русский литературный романтизм, окончательно запутанных критикой после Белинского и затем чудовищно опошленных в подсоветском литературоведении. В. Д. Денисов справедливо пишет об исходящем из религиозной философии романтизма “гоголевском восприятии двуединой, “синтетичной” природы действительности.

Такое противоречивое соединение позволяет автору, а следом за ним и читателю увидеть в каждом моменте повествования “все концы мира”, обусловливает глубину и достоверность изображения, множественность точек зрения на историю и действительность – что было свойственно и всему сборнику “Арабески””.

Статья Е. Г. Падериной “К вопросу о карточной теме, карточной игре и шулерстве у Гоголя (“Мертвые души” и “Игрок”)” дает хороший материал для того, чтобы с помощью экстравагантной темы приблизиться к изучению философской проблематики творчества Гоголя. Правда, учителю надо будет постараться перевести некоторые тяжеловесно-ученые обороты автора на живой язык, который способны воспринимать школьники.

Е. В. Кардаш в статье “Слово и реальность в поэтике Гоголя и Мережковского” также развивает проблемы романтического у Гоголя (тема книжного и живого слова, спор о “подлинном” и “ложном” слове уже в “Вечерах”) и его развития в последующей словесности (в “наследовавшей романтикам культуре символизма”). “Внешне возвращаясь к принципам романтического повествования, символисты на деле переосмысляли те координаты, которые определяли, среди прочего, смысл и строение гоголевских сюжетов”. Интересен итоговый вывод статьи: “В интерпретации Мережковского тоталитарная власть построенного большевиками общества представляла собой видимую, явленную на социальном уровне версию иного, в чем-то более глобального тоталитаризма – диктатуры логоса. Установление этой диктатуры было, в определенной степени, закономерным итогом развития культуры, для которой слово служило основанием и стержнем концептуальных философских и эстетических построений”. (В связи с этим невозможно не вспомнить саморазоблачительные – и очень точные! – слова Ленина из его “толстовской статьи” “Герои “оговорочки””: “общечеловеческое идеологическое начало – начало празднословия”. Ведь именно на словесной демагогии, а не на каких-то экономических, объективных основаниях и построена вся идеология коммунизма, большевизма, а теперь и посткоммунизма, в котором ныне прозябает наша страна.)

Из других материалов номера обратим внимание на статью, входящую в круг проблематики современного изучения романтизма и переосмысления истории этого изучения, – “Европейский и русский романтизм в восприятии молодого В. М. Жирмунского (по материалам архива ученого 1905-1906 годов)” B. В. Жирмунской-Аствацатуровой.

Также полезны статьи Ю. М. Прозорова “”И меланхолии печать была на нем…” (к характеристике художественного мышления В. А. Жуковского)”, С. В. Иванова “Из истории одной этимологии: бег-Бог”, А. А. Чуркина “Тема и мотивы семьи в “Семейной хронике” С. Т. Аксакова”, Н. Н. Подосокорского “Наполеоновский миф в романе Ф. М. Достоевского “Идиот”: биография генерала Иволгина”.

Публикуется продолжение переписки В. В. Розанова и публициста С. Ф. Шарапова (1893-1910) (вступительная статья, подготовка текста и комментарии О. Л. Фетисенко; начало в № 4/2008). В статье В. Н. Быстрова “А. Блок и Д. И. Менделеев” дан очерк темы, для всех заметной и при этом почти не исследованной.

Автор стремится непредвзято оценить не только значение для Блока личности Менделеева, занимавшей немалое место в его размышлениях о проблемах рокового расхождения народа и интеллигенции, но и его неоднозначное отношение к “отцу жены, каким он знал его в обыденной жизни”, человеку с нелегким, вспыльчивым нравом.

Заслуживает внимания маленькая рецензия патриарха мирового литературоведения И. З. Сермана на книгу М. Г. Альтшуллера “”Беседа любителей русского слова”: У истоков русского славянофильства” (2-е, доп. изд.; М.: НЛО, 2007), где актуализируются наши давние проблемы с объективной оценкой деятельности “Беседы…”. В частности, И. З. Серман на основании работы М. Г. Альтшуллера делает свой вклад в восстановление объективного образа А. С. Шишкова – публициста и литературного деятеля. С. А. Фомичев достаточно подробно разбирает содержание пятого тома многострадального “Словаря русских писателей: 1800-тысяча девятисот семнадцатого”, хотя часть его замечаний зовет не к безоговорочному их принятию, а к научной дискуссии.

Наконец, как обычно, предложу читать в литературоведческих журналах и раздел научной хроники, где можно почерпнуть немало полезного (пусть и представленного в тезисной форме). Так, в этом номере “РЛ” публикуется обзор международной научной конференции, посвященной М. М. Зощенко, в Пушкинском Доме (это одна из последних работ безвременно скончавшегося В. Н. Запевалова). Д. В. Токарев подробно освещает ход международной научной конференции “Изображение и слово: формы экфрасиса в литературе” (экфрасис – понятие в риторике, обозначающее словесное представление предмета визуальных искусств, прежде всего живописи, но также скульптуры, архитектуры, фотографии и кинематографа). Лессинга помните?

А там шла речь не только о “Лаокооне”. Очень интересно!


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Журнал “Русская литература”