Жизнь Набокова В. В. в Америке



Набокову, как и многим писателям-эмигрантам первой волны, пришлось начинать все с начала. Он заводил знакомства в литературной среде Нью-Йорка – но не заискивая и твердо настаивая на своих эстетических и жизненных принципах. Мировая известность пришла к нему после публикации романа “Лолита” (1955), который был воспринят американскими моралистами как порнографический.

В 1957 году вышел роман “Пнин”, рассказывавший о злоключениях неустроенного и неуверенного в себе русского эмигранта профессора Пнина. Ему Набоков как бы передает

те качества, обусловленные жизнью в чужой среде, с которыми сам сумел прекрасно справиться.
Почти все время своего проживания в США Набоков преподавал в различных учебных заведениях русскую и европейскую литературу. С 1941 по 1948 год он работал в Уэльслейском колледже, затем был профессором в Корнельском и Гарвардском университетах. Преподавателем он был блестящим. В лекциях по литературе писатель весьма своеобразно проводил анализ творчества классиков: “”Ревизор” и “Мертвые души” – это продукты гоголевского воображения, его личные кошмары, переполненные его личными домовыми”; “Его
[Гоголя] произведения, как и все великие достижения литературы, это феномен языка, а не идей”.

Лекции позже были опубликованы на английском и русском языках: “Лекции по зарубежной литературе”, “Лекции по русской литературе”, “Лекции о “Дон Кихоте””.
Набоков оставил после себя не только художественные произведения, но и переводы русской классики на французский и английский языки. Наиболее известный из них – перевод “Евгения Онегина” на английский язык с объемным комментарием. Его перу принадлежат также несколько авторских переводов с английского на русский (например, романа “Лолита”).
Набоков никогда не позволял ставить себя в какой бы то ни было ряд – предшественников или современников. Он отрицал влияние кого-либо из классиков на собственное творчество и не любил, когда его об этом спрашивали. О том же, что у него есть нечто общее с современниками, не могло быть и речи.

Известно, что Набоков прекратил отношения с Глебом Струве, когда тот написал книгу о русской литературе в изгнании, в которой посвятил главу Набокову и поставил ее рядом с главами, посвященными другим авторам русской эмиграции, – речь о соседстве не могла идти даже на книжной странице! Набоков всегда был самодостаточен и независим до крайности. Исключительно высокая самооценка предопределила основные черты его художественного мира: “…замысел романа прочно держится в моем сознании, и каждый герой идет по тому пути, который я для него придумал.

В этом приватном мире я совершеннейший диктатор, и за его истинность и прочность отвечаю я один”.
Американский период творчества Набокова ознаменован появлением таких романов, как “Истинная жизнь Себастьяна Найта”, “Под знаком незаконнорожденных”, “Лолита”, “Пнин”, “Бледное пламя”, “Ада, или Страсть. Семейная хроника”, “Прозрачные вещи”, “Посмотри на арлекинов!”, переводами русской классики. Набоков был уникальным писателем – его считают своим национальным писателем и русские и американцы, он внес огромный вклад в развитие культуры и той и другой страны.
Успех романа “Лолита” позволил В. Набокову в 1959 году прекратить преподавательскую деятельность и заняться только творчеством. В 1960 году он с семьей покинул Америку и поселился в Швейцарии, в городке Монтре. Тихое существование в швейцарском раю не стало поводом для прекращения писательского труда.

Набоков продолжал писать, но по-прежнему на английском языке, и созданные в Швейцарии романы можно отнести к американскому периоду творчества.
2 июля 1977 года Владимир Владимирович Набоков скончался в Монтре.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

Жизнь Набокова В. В. в Америке