“Жираф” анализ стихотворения Гумилева

История создания

Стихотворение “Жираф” Гумилев написал в 1907 г. Оно было опубликовано в сборнике стихов 1908 г. “Романтические цветы”, изданном в Париже, и было посвящено Анне Ахматовой, которую Гумилев в тот момент считал своей невестой и на которой женился в 1910 г. Впоследствии посвящение было снято.

Принято считать, что стихотворение написано под впечатлением путешествия Гумилева в Африку, но в 1907 г. поэт, которому в тот момент 21 год, в Африке не был. Пережив отказ Анны Ахматовой, он действительно отправился в путешествие по Ближнему Востоку, но не в Африку. Первое путешествие в Африку состоялось в 1909 г. как раз на деньги, полученные от сборника “Романтические цветы”.

Так что Гумилев описывал жирафа до того, как его увидел, причем так захватывающе, что ему поверили многие поколения читателей. Это потом он устал от “декоративных жирафов” в Каире.

Интересно, что в литературных кругах Гумилева еще долго называли “изысканным жирафом” и посмеивались за глаза. Иронию вызывало стремление поэта уйти от действительности в декоративные иные миры.

Литературное направление и жанр

Гумилев был мастером “Цеха поэтов”, основанного в 1911 г., в 1912 заявил о появлении нового течения – акмеизма. Но в 1907 г. Гумилев только открывает для себя новые поэтические законы, которые впоследствии назовутся акмеистическими.

Стихотворение представляет собой жанровую сценку (разговор с грустной собеседницей), в которую включен экзотический африканский пейзаж и даже портрет жирафа. Но жанр стихотворения – интимная лирика. Все остальные элементы подчинены отношениям лирического героя и возлюбленной.

Тема, основная мысль и композиция

Стихотворение состоит из 5 четверостиший. Из первого становится понятно, к кому обращен рассказ лирического героя. В нем же возникает образ изысканного жирафа. Вторая и третья строфы описывают жирафа.

Четвертая и пятая строфы делятся на две части. В первой лирический герой соблазняет возлюбленную другими преимуществами экзотической Африки, во второй констатирует, что ему не удалось отвлечь ее от грустных мыслей. Композиционная симметрия достигнута.

В пятой строфе рефреном звучит обращение к возлюбленной. Лирический герой упрямо повторяет свою историю, хотя в первый раз она не только не утешила девушку, но довела ее до слез.

Тема стихотворения – взаимопонимание между людьми, между мужчиной и женщиной, парой. Основная мысль состоит в том, что у влюбленных разные ценности, которые, как бы ни были они прекрасны, могут быть ненужны или непонятны другому.

Тропы и образы

Герой обращается к девушке, отмечая только две детали ее портрета: особенно грустный взгляд и особенно тонкие руки, обнимающие колени (эпитеты). Для описания Гумилев использует неправильную грамматическую конструкцию, нужно было сказать: “Руки, колени обнявшие”. Еще современник Гумилева Есенин, отмечая неправильность конструкции, утверждал, что она вызывает яркий зрительный образ.

Если портрет девушки занимает 2 строчки, то описание жирафа – целых десять. Изысканный жираф (эпитет) показан в обычной для него обстановке: в месте своего обитания, днем и на закате, издали и вблизи, так что можно рассмотреть волшебный узор на шкуре (эпитет). Этот узор сравнивается с отражающейся в широких озерах луной. Необычно второе сравнение самого жирафа с цветными парусами корабля, а третье – сравнение его бега с радостным полетом птицы.

Возможно, птицу герою напомнила высоко расположенная и как бы парящая голова, которая при ходьбе движется по причудливой траектории.

Лирический герой любуется фантастическим жирафом, внешность и образ жизни которого он придумал. Когда адресат его монолога утрачивает к рассказу о жирафе интерес, лирический герой предлагает собеседнице веселые сказки таинственных стран (эпитеты). И эти сказки о черной деве и страсти молодого вождя, как негатив, отражают отношения девушки и лирического героя.

Экзотическому далекому миру таинственного жирафа, тропического сада со стройными пальмами и немыслимыми травами (эпитеты) противопоставлен мир лирического героя, наполненный тяжелым туманом (метафорический эпитет), неверием и слезами.

Почему же рассказ о ярком, цветном африканском мире не утешает обитательницу тусклой комнаты? Ни одна девушка, ожидающая проявления любви от молодого человека, не утешится и не увлечется его рассказами о счастье, свободе и любви других личностей в другом месте. Она хочет счастья собственного и в своем мире. Лирический герой не понимает этого.

Поэтому и плачет девушка. На эти отношения Гумилев проектирует собственные отношения с Ахматовой, которая действительно была равнодушна к экзотическим путешествиям Гумилева.

Вопрос лирического героя в последней строфе отражает его искреннее недоумение. Этот мужчина не умеет жить здесь и сейчас, ему необходим другой мир, в который можно убежать от действительности.

Размер и рифмовка

Стихотворение написано пятистопным амфибрахием, который прекрасно передает размеренную речь монолога лирического героя.

В стихотворении перекрестная рифмовка, резкие мужские рифмы соответствуют характеру лирического героя.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

“Жираф” анализ стихотворения Гумилева