Женские образы в романах “Дворянское гнездо” и “Накануне”
Школьное сочинение по творчеству Тургенева. Вторым тургеневским романом было “Дворянское гнездо”. Роман написан в 1858 г, и напечатан в январской книжке “Современника” за 1859 г. Нигде поэзия умирающей дворянской усадьбы не разливалась таким спокойным и грустным светом, как в “Дворянском гнезде”.
Роман имел исключительный успех. Им “зачитывались,- по словам современника,- до исступления, он проник повсюду и сделался таким популярным, что не читать “Дворянское гнездо” было непозволительным делом”. Перед читателем
Мать умерла, когда Феде не было и восьми лет. Отец дал ему “спартанское” воспитание по им самим придуманной “системе”. “Система” сильно повредила молодому Лаврецкому, сделала его человеком могучего здоровья, с виду суровым и в то же время застенчивым и робким, чуть не ребенком. Он вырос в искусственном уединении и “втайне чувствовал себя чудаком”. После смерти отца перед ним открылась жизнь.
Ему шел
Нелегко пережил он свою семейную драму. После нескольких лет заграничной жизни он вернулся на родину – в свое родовое поместье. И вот пришла новая любовь, история которой и составляет сюжетное ядро романа; Лаврецкий встретил Лизу Калитину.
Лиза выросла в затишье губернского города и была девушкой глубоко религиозной, что и обусловило весь замкнутый круг ее миросозерцания. Ее отношение к жизни и людям определялось безропотной покорностью чувству долга, страхом перед “грехами” жизни, боязнью причинить кому-либо страдание, обиду. И даже когда в ней заговорила любовь и Лиза узнала, что она любима, ее охватил страх, а не радость.
Введенный в заблуждение неверным известием о смерти Варвары Павловны, Лаврецкий был у порога второй женитьбы, сулившей ему полноту счастья. Но неожиданное возвращение Варвары Павловны опрокинуло все. Наступил печальный финал.
Лиза ушла в монастырь, Лаврецкий перестал думать о собственном счастье, утих, постарел, замкнулся. Он, впрочем, нашел и дело: занялся хозяйством и “упрочил быт своих крестьян”. Но все же последней, дорисовывающей его образ чертой остается его горькое обращение к самому себе: “Здравствуй, одинокая старость! Догорай, бесполезная жизнь!”
Тонкий анализ душевных переживаний, волнующий лиризм сцен и описаний, мягкость повествовательного тона составили ту подкупающую прелесть художественного мастерства, которая определила силу и обеспечила выдающийся успех “Дворянского гнезда”. “Накануне” начале 1860 г. Тургенев напечатал роман “Накануне”. Романом “Накануне” как нельзя более Тургенев оправдал эту оценку. Новое его произведение явилось “новым словом” в русской литературе, вызвало шумные толки и споры (и в критике и у читателей). Роман читался с жадностью. “Самое название его,- по словам критика “Русского слова”,- со своим символическим намеком, которому можно придать очень обширный смысл, указывало на мысль повести, заставляло догадываться, что автор хотел сказать что-то больше того, что заключено в его художественных образах”.
В чем же была идея, особенности, новизна третьего романа Тургенева? Если в “Рудине” и “Дворянском гнезде” Тургенев изображал прошлое, рисовал образы людей 40-х годов, то в “Накануне” он давал художественное воспроизведение современности, откликался на те заветные думы, которые в период общественного подъема второй половины 50-х годов волновали всех мыслящих и передовых людей. Не идеалисты-мечтатели, а новые люди, положительные герои, подвижники дела были выведены в романе “Накануне”.
По словам самого Тургенева, в основу романа была “положена мысль о необходимости сознательно-героических натур… для того, чтобы дело подвинулось вперед”.
В центре, на первом плане, стоял женский образ. Весь смысл романа таил в себе призыв к “деятельному добру” – к общественной борьбе, к отрешению от личного и эгоистического во имя общего. В героине романа, “удивительной девушке” Елене Стаховой, выступал “новый человек” русской жизни. Елена окружена даровитой молодежью.
Но ни Берсенев, только что кончивший университет и готовящийся стать профессором; ни талантливый скульптор Шубин, в котором все дышит искрометной, умной легкостью и счастливой веселостью здоровья, влюбленный в античность и думающий, что “вне Италии нет спасения”; ни тем более “жених” Курнатовский, эта “служебная честность и дельность без содержания”,- не разбудили чувств Елены. Свою любовь она отдала Инсарову, иностранцу-болгарину, бедняку, у которого в жизни была одна великая цель – освобождение родины от турецкого гнета я ь котором жила “сосредоточенная обдуманность единой и давней страсти”. Инсаров покорил Елену тем, что ответил на ее смутное, но сильное стремление к свободе, увлек ее красотой подвига в борьбе за “общее дело”.
И Шубин, и Берсенев отступили перед Инсаровым, отдавая должное его прямой и смелой “железной” силе. Шубин признается: “Нет еще у нас никого, нет людей, куда ни посмотри. Все – либо мелюзга, грызуны, гамлетики, самоеды, либо темнота и глушь подземная, либо толкачи, из пустого в порожнее переливатели да палки барабанные!” Он спрашивает: “Когда ж наша придет пора?
Когда у нас народятся люди?” – и слышит ответ собеседника: “Дай срок… будут”. Выбор, сделанный Еленой, как бы указывал, каких людей ждала и звала русская жизнь. Среди “своих” таких не было – и Елена ушла к “чужому”. Она, русская девушка из богатой дворянской семьи, стала женой бедняка-болгарина Инсарова, бросила дом, семью, родину, а после смерти мужа осталась в Болгарии, верная памяти и “делу всей жизни” Инсарова.
В Россию она решила’ не возвращаться, спрашивая: “Зачем? Что делать в России?” На ее вопрос время ответило романом Чернышевского, “русскими Инсаровыми”, поднявшими борьбу с отечественным “турецким гнетом”.
В замечательной статье, посвященной разбору романа “Накануне”, Добролюбов писал: “Появляются уже такие понятия и требования, какие мы видим в Елене; требования эти принимаются обществом с сочувствием; мало того – они стремятся к деятельному осуществлению. Это значит, что уже старая общественная рутина отживает свой век: еще несколько колебаний, еще несколько сильных слов и благоприятных фактов,- и явятся деятели… Тогда и в литературе явится полный, резко и живо очерченный образ русского Инсарова.
И недолго нам ждать его: за это ручается то лихорадочное, мучительное нетерпение, с которым мы ожидаем его появления в жизни.