Художественные особенности “Кому на Руси жить хорошо”
Художественные особенности. Поэма Некрасова должна была стать “народной книгой”;, а потому она во многом ориентируется на традиции народного творчества. Сказочен сюжет и завязка поэмы, на мотивах народной сказки построен “Пролог”;.
Здесь использованы такие традиционные сказочные образы, как скатерть-самобранка, волшебная коробочка, птичка, говорящая “человечьим голосом”;, сказочные речевые обороты (“шли долго ли, коротко ли”;, “по вашему хотению, по моему велению”;), символика числа семь (“семь мужиков”;).
Подготавливая
Песенные образы и ритмы пронизывают всю художественную ткань поэмы. Так в части “Пир – на весь мир”; звучит множество песен, написанных Некрасовым в народном стиле (“Барщинная”;,
Использует Некрасов и другие фольклорные жанры. Так в повествовании о Савелии заметны отзвуки былины о Святогоре, а в основе вставного рассказа “О двух великих грешниках”; лежит легенда о Кудеяре. В состав поэмы введено огромное количество пословиц, поговорок, загадок, поверий, примет, живущих в сознании русского народа.
Например: “Высоко Бог, далеко царь”;, “И гнется, да не ломится”;; “И рад бы в рай, да дверь-то где?”;; “Замок – собачка верная: не лает, не кусается, а не пускает в дом”;; “Всю жизнь свою ты кланялся”; – топор; “Он смирен до поры”; – снег; “Илья-пророк по ней гремит-катается на колеснице огненной”;, “В рот яблока до Спаса не беру”;.
Иногда поэт придает новый смысл образам народной поэзии. Так в известной пословице говорится: “Есть у Бога топоры, да лежат до поры”;. У Некрасова она получает остро социальное звучание: “Да наши топоры \ Лежали до поры”;.
Вся поэма изобилует образными словами и выражениями, характерными для народной речи (“доведать”;, “смеючись”;), а в речи как автора, так и героев часто встречаются яркие запоминающиеся афоризмы (“Клейменый, да не раб”;, “Мужик что бык: втемяшится в башку какая блажь – колом ее оттудова не выбьешь”;). Также Некрасов использует характерные приемы народной поэзии: постоянные эпитеты (“ветры буйные”;, “очи ясные”;, “добрый молодец”;”, “горе лютое”;); повторы (“полным-полно”;, “рад-радешенек”;, “ругательски ругается”;); отрицательные сравнения (“Не ветры веют буйные, не мать-земля колышется – шумит, поет, ругается, качается, валяется, дерется и целуется у праздника народ”;).
Не только по языку, образной системе, но и по ритму поэма напоминает фольклорные произведения. Так в поэме используется нерифмованный стих, близкий к народному, который в разнообразных эпизодах и сценах умело вплетается в основной ритмический рисунок. Большая часть поэмы написана трехстопным ямбом, своеобразие которому придают два безударных слога в окончании многих стихов. Этот стих лишен рифмы, но богат внутренними созвучиями – повторами слов, перекличкой гласных и согласных звуков.
Такой стих стал художественным открытием Некрасова. Он прекрасно передает все разнообразие живой народной речи, его песни, присказки и поговорки.
В это поразительное многоголосье органично вплетаются и другие стилистические пласты: сказочно-повествовательная манера сменяется сатирико-обличительной, лирико-драматический рассказ – революционной публицистикой, – но ведущей остается народнопоэтическая стихия. Поэт утверждал: “Важен в поэме стиль, отвечающий теме”;. Вся поэма – великолепное подтверждение этого завета, оставленного неподражаемым мастером стиха.