“Вперед, к свету, к свободе, к небу!”
“Attalеa princeps” Всеволода Гаршина
Так получилось, что последние десять лет я работаю только в старших классах, но в силу своей административной должности (заведование кафедрой) часто посещаю уроки молодых учителей и выступаю в роли учителя-наставника. Из отдельных наблюдений стала складываться общая картина. Литература для учителя, работающего в среднем звене, почему-то уходит на второй план. Объективные причины на это есть: количество часов, отведенных на русский язык и литературу, несоразмерно.
Учитель добросовестно готовится
В результате – весьма поверхностное суждение о героях, их поступках, о книге в целом. Поэтому молодым учителям я не устаю повторять, что литература – это ваш главный предмет: научите детей читать, они у вас будут и грамотными, и образованными, и культурными, и детей своих приобщат к чтению.
В нашем лицее сложилась практика давать открытые уроки не в своих классах, а в тех, где работают молодые учителя. Они должны увидеть своих учеников со стороны, выяснить, какие умения у них сформированы, какие нет, над чем предстоит работать в дальнейшем. Уроки по сказке В. Гаршина (программа В. Я. Коровиной) – плод совместной работы молодого учителя и его наставника.
В них как раз и представлены те типы заданий, которые нацелены на воспитание внимательного и думающего читателя.
Тема рассчитана на два урока. В начале первого в целях экономии времени ученикам можно раздать листки из рабочей тетради (назовем их так). Ознакомим ребят с заданиями, особо обратив внимание на последнее задание под звездочкой.
Его можно выполнить дома в виде завершающей письменной работы.
Урок начинаем с вопроса.
– Ребята, есть ли среди вас те, кто в семь лет прочитал Роман Виктора Гюго “Собор Парижской Богоматери” или “Айвенго” Вальтера Скотта?
( Если найдутся таковые, можно подарить книгу с рассказами В. М. Гаршина.)
Всеволод (Сева) Гаршин в семилетнем возрасте прочитал и Гюго, и Вальтера Скотта, и Пушкина, и Лермонтова, с нетерпением ждал выхода очередного номера журнала “Современник” и читал его от корки до корки. Такой он был книгочей и книголюб. Потом, будучи уже двадцатилетним юношей, перечитал Гюго, но ничего нового для себя не открыл – настолько зрелыми оказались детские впечатления.
Так мы начинаем рассказ о писателе. Проходит он на фоне портретов В. М. Гаршина и иллюстраций о русско-турецкой войне.
Всеволод Михайлович Гаршин родился в 1855 году в старинной дворянской семье. В девять лет поступил в Петербургскую гимназию, слыл там первым учеником; по окончании ее был зачислен в Горный институт. Это было в 1874 году, а через три года начнется русско-турецкая война, война с великой Османской империей, просуществовавшей 400 лет. Прочитав манифест об объявлении войны, Гаршин тут же подаст прошение об увольнении из института и через несколько недель будет уже в Кишиневе, где находился Болховский полк, куда его зачислят рядовым.
В одном из сражений рядовой Гаршин проявил настоящий героизм, личным примером увлек товарищей в атаку – и враг отступил. За храбрость он был произведен в офицеры, но воевать из-за ранения в ногу уже не мог. Вернулся в Петербург, однако не захотел учиться на горного инженера и определился вольнослушателем на словесное отделение Петербургского университета.
Первый его рассказ “Четыре дня” как раз и передает события той атаки. Напечатан он был в журнале “Отечественные записки” и сразу привлек внимание читающей публики. Окрыленный первым литературным успехом, Гаршин пишет еще несколько рассказов: “Происшествие”, “Трус”, “Встреча”, ” Художник“.
Постепенно он всецело посвятил себя сочинительству. Вскоре появились сказки для детей: “Лягушка-путешественница”, “Сказка о жабе и розе”, “Сказание о гордом Аггее”, “Медведи” и “Attalea princeps”. Прожил Гаршин всего тридцать три года.
Он страдал душевной болезнью и рано ушел из жизни, но в литературе он остался одним из самых сердечных, человеколюбивых писателей.
А теперь обратимся к сказке ” Attalea princeps “.
I. По ключевым словам и выражениям подготовить сжатый пересказ эпизода
Cм. табл. 1.
Таблица 1