“Возвращение”, анализ рассказа Платонова



История создания

Рассказ Платонова “Возвращение” был напечатан в журнале Новый мир” в № 10 – 11 за 1946 г. под названием “Семья Ивановых”. Рассказ раскритиковали за клевету, которую писатель якобы возвел на советских людей, на воинов, возвращающихся с войны, на советскую семью. Уже после смерти Платонова обвинения были сняты.

Рассказ в существенно измененном самим Платоновым виде был напечатан в сборнике рассказов за 1962 г. уже после смерти автора.

Литературное направление и жанр

Рассказ “Возвращение” относится к литературному направлению реализма. Воин-победитель, отвыкший от семьи, возвращается домой и узнает, что жене тоже жилось несладко, так что она даже не ждала его верно, как поется в песне К. Симонова. Критики потому и ополчились на Платонова, что поведение его героев не укладывалось в рамки “социалистического реализма”.

Психологический рассказ об одной семье, о связях отца и матери на стороне, об их отвыкании друг от друга, отца от детей. Фабула занимает всего несколько дней, но в диалогах выявляются события, произошедшие во

время войны.

Тема, основная мысль, проблематика

Рассказ о послевоенной встрече семьи, каждый член которой пытается войти в русло мирной жизни. Основная мысль состоит в том, что война не только убивает физически, она разрушает семьи, делая родных людей чужими и коверкая каждую жизнь в отдельности. Для возвращения к истокам, к семейной любви необходима жертва.

Проблематика рассказа традиционна для Платонова. Поднимается проблема влияния войны на судьбы и личности людей, превращение мужчин в легкомысленных подростков, а детей – в маленьких старичков; проблема отдаления родных временем и расстоянием; проблема верности и измены, ответственности и прощения; проблема любви, которую герои считают откликом на горе и одиночество.

Сюжет и композиция

Демобилизованный Алексей Иванов возвращается на поезде домой и не спешит, потому что отвык от домашних, как и его случайная попутчица Маша – дочь пространщика. Два дня провел с ней Алексей, выйдя на станции в ее родном городе и не сказав, что дома его ждет семья.

Жена и дети ждали Иванова, каждый день выходя к поездам. На шестой день Алексея встретил 11-летний сын Петр, и оба остались недовольны друг другом: Петя огорчен непрактичностью отца, а Алексей – прагматичностью сына. Родной дом Иванову странен и непонятен: жена стесняется его, как невеста, 5-летняя младшая дочь Настя, не помнившая отца, приучена к тяжелому домашнему труду, Петрушка выполняет обязанности ворчливого хозяина, а не учится и играет, как положено детям.

Настя нечаянно открывает отцу, что к ним ходит Семен Евсеич и сидит с детьми, потому что всю его семью убили и ему одиноко. В ночном разговоре с женой Любой Алексей выясняет, что она изменила ему с инструктором райкома профсоюза, который был с ней нежен.

На следующее утро Алексей решил уехать к Маше, оставив свою семью, но дети выбежали к переезду, чтобы вернуть отца. Иванов, переживший в этот момент прощение и любовь к семье, сошел с поезда на дорожку, по которой бежали его дети.

В рассказе есть крошечная вставная новелла – рассказ Петрушки о дяде Харитоне, который. вернувшись с войны и узнав, что его жена Анюта изменяла ему с безруким инвалидом, сначала поругался с ней, а потом рассказал ей, что тоже изменял со многими женщинами. И они стали жить, довольные друг другом. Да только Харитон про измену придумал, простив жену.

На такой поступок Алексей не способен и о свой измене (возможно, не единственной) жене не рассказывает.

Герои

Алексей Иванов – чуть ли не наиболее часто встречающееся сочетание имени и отчества. Для Платонова герой – просто человек, каких множество, человек обычной судьбы. Он считает в конфликте правым себя, а виноватыми других, и живет только для себя, без оглядки на близких. Его мимолетная связь с Машей оправдывается скукой, холодом, желанием “развлечь свое сердце”.

Он не думает о том, что Маша останется одна, он вообще не думает о ее сердце.

По словам жены Алексея Любы, она искала в единственной за всю войну связи с мужчиной утешения, ее душа потянулась к нему, потому что она умирала. Алексей уязвлен: “Я тоже человек, а не игрушка”. Обида застилает ему разум. Он считает, что пережил на войне много больше, чем его жена: “Я всю войну провоевал, я смерть видел ближе, чем тебя”.

Он ведет себя как маленький, собираясь пожаловаться сыну-подростку на измену жены.

Петр взрослее и отца, и матери, он усмиряет родителей: “У нас дело есть, жить надо, а вы ругаетесь, как глупые какие”. Алексей называет его исправным мужичком, дедом. Петя действительно очень мелочен.

Он озабочен единственной проблемой – выжить. От этого ругает Настю, которая толстую кожуру счищает с картошки, отца, в волнении раздавившего стекло керосиновой лампы. Петя заботится не только о теплом пальто для матери и собирается идти работать кочегаром в баню, чтобы купить его, но и обучает Настю домашнему труду, чтению.

Даже о Семене Евсеиче он житейски замечает отцу, что Евсеич старее (то есть отцу не соперник) и пользу приносит.

У маленького Пети нет ни одного детского желания. Стресс, вызванный уходом отца, возрождает в нем ребенка, нуждающегося в отце и призывающего его. Внутреннее смятение мальчика передается яркой деталью: впопыхах он надевает на одну ногу валенок, а на другую – калошу.

Здесь из Петра он превращается в Петрушку, чей образ и заставляет отца сойти с поезда.

Одновременно происходит перерождение главного героя: в груди у него стало жарко, “будто сердце… пробилось на свободу”. Теперь главный герой касался жизни обнажившимся сердцем, в котором рухнула преграда “самолюбия и собственного интереса”.

Образы остальных мужчин оттеняют характер главного героя, их черты контрастируют с его личностью. Семен Евсеич, в отличие от Алексея, пережил настоящее горе, потеряв жену и детей, убитых в Могилеве. Его привязанность к чужим детям и жене – это тоже попытка выжить.

Это и стремление принести пользу другим (ведь дети сидели целыми днями одни в темноте), и необходимость приложить к чему-то свою истерзанную душу. Алексей до своего перерождения не может понять и пожалеть своего мнимого соперника. Но еще большее зло он видит в безымянном эвакуированном, с которым жена единственный раз хотела почувствовать себя женщиной, но не смогла, любя Алексея.

Женские образы рассказа пронзительны. В военное время в патриархальном укладе семей все меняется местами. Мальчик превращается в мужичка-старичка, мужчина-воин – в капризного ребенка, живущего, по словам Пети, на готовых харчах, а женщина – в главу семьи, мужчину.

Люба научилась делать мужскую работу на заводе, исправлять электрические печи соседям за картошку и чинить обувь себе и детям. Одного она не смогла – принимать ответственность: “Я ничего не знаю”. Казалось бы, положение Маши, дочери пространщика, более выгодное.

Она открыта всему миру, свободна от обязательств, никому не обещана. Но ее просторное сердце не умеет забывать людей, случайно ставших ей близкими. В начале рассказа Иванов не догадывается, что его жена, как и Маша, может любить и жалеть многих.

В конце рассказа Иванов понимает, что даже физическая связь может не быть изменой, что все дело в душе.

Стилистические особенности

Творчество Платонова не имеет аналогов в литературе. Его язык странен и непривычен, но пронзителен, как будто слова идут из самого сердца. Писатель понимает и жалеет каждого своего героя, оправдывая его поступки.

Особое значение приобретают детали, которые обычно говорят о внутреннем состоянии героев, как уже упомянутые валенок и калоша на ногах Петрушки, или слезы Любы, смешанные с тестом ее пирога, или очки Семена Евсеича, которые Настя надевает, чтобы штопать материны рукавицы, или раздавленное стекло керосиновой лампы. Огромное значение для Платонова имеют запахи. Алексей признает дом своим в тот момент, когда чувствует, что запах его не изменился за четыре года. Волосы Маши пахнут палыми листьями (обычный мотив в творчестве Платонова).

Этот запах противопоставлен запаху дома, символизирует “снова тревожную жизнь”.

Речь героев полна житейской образности, особенно Петина. Огонь в печи он уговаривает не гореть по-лохматому, а ровно, Насте не велит строгать мясо с картошки, чтобы “питание не пропадало”. Вкрапления в детскую речь канцеляризмов проявляют трагедию страны, где ребята становятся стариками.

Еще одна характерная особенность стилистики Андрея Платонова – описание не столько мыслей героев, которые бывают по-житейски мудрыми, как рассуждение о любви Алексея, сколько чувств, движений “обнаженного сердца”.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

“Возвращение”, анализ рассказа Платонова