Вопросы с ответами к рассказу О. Генри “Вождь краснокожих”

Настоящее имя американского писателя О. Генри – Вильям Сидней Портер (1862-1910). Когда Вильяму исполнилось три года умерла его мать. Портер-старший был врачом, но со временем остался без работы, и семья начала нищенствовать.

В юношеские годы Вильям работал помощником в аптеке, где бывали жители маленького городка. Он слышал много печальных и веселых историй, которые со временем превратились в сюжеты его новелл. Пришлось Вильяму побывать и в “стране” ковбоев, в жарком Техасе.

Там он к своему “образованию” прибавил знание ковбойской

жизни. Там же написал первую юмореску. После бракосочетания Вильям некоторое время работал кассиром в банке. Случилось так, что ему предъявили обвинение в растрате банковских денег, и будущий писатель вынужден был искать спасения от тюрьмы в разных американских штатах.

Тем не менее, в тюрьму Вильям все же попал. Весть о болезни жены и дочери позвала его в один американский городок, где его арестовали и осудили. В тюрьме он нашел литературный псевдоним – О. Генри.

Чтобы увидели мир произведения, которые рождались за решеткой, он начал подписывать их псевдонимом и пересылать на свободу. Прошло время,

и Вильям получил долгожданную свободу. И с того времени все свои силы, весь свой литературный талант посвятил творчеству. В историю литературы писатель О. Генри вошел как непревзойденный мастер коротких остросюжетных рассказов о обычных “маленьких” людях, которые часто попадают в трудное положение, часто плачут и сквозь слезы смеются, которым не везет в жизни, но они не теряют надежды на хотя бы один лучик счастья. “Жизнь не трагедия и не комедия, – писал в одном из рассказов О. Генри. – В ней смешалось и то, и другое.

Высоко над нами всесильные руки дергают за веревку, и вот вдруг наш смех сменяется плачем, и странный гул веселья врывается в нашу глубочайшую скорбь. Мы – марионетки – танцуем и плачем…”. Кажется, в этих словах есть ключ к пониманию большинства произведений американского писателя, в частности – и к рассказу “Вождь Краснокожих”, который вы недавно прочитали.

Вопросы и ориентировочные ответы:

1. Почему оказались в штате Алабама два неудачника-грабителя Сэм и Билл? Они решили похитить сына эсквайра Эбенезера Дорсета и получить за него выкуп.

2. Кто был среди них первым? Кто считал себя вожаком? Вожаком был Сэм.

От его имени рассказывается история похищения разбойника Джонни.

3. Чему обрадовались жили городка, когда услышали об исчезновении Джонни? Маленький Дорсет нарушал покой обывателей, вызывал негодование своими хулиганскими затеями.

4. Есть ли в тексте рассказа упоминание об этих его “затеях”? О поступках Джонни читатель должен догадаться сам. О. Генри помогает этому строками из письма старика Дорсета: “Приходите лучше ночью, так как соседи думают, что он пропал, и я не могу нести ответственность за то, что они сделают с каждым, кто приведет Джонни домой”.

5. Была ли у “похитителей” возможность одуматься и не совершать преступление? Такая возможность была, если бы они поняли, кого “похищают”. Еще в самом начале произведения, когда они едва лишь подъехали на шарабане к дому Дорсетов, Джонни “попал Биллу в глаз куском кирпичины”.

6. Какую игру придумал Джонни? Почему после этой игры здоровяк Билл был обеспокоен? Джонни предложил Биллу стать участником игры в индейцев.

Билл, не подозревая, какими могут быть для него последствия, согласился. Джонни мгновенно “превратился” в индейца, вонзил в свои рыжие волосы два ястребиных пера. А Билл должен был стать “бледнолицым” охотником Хенком – такое имя дал ему Джонни.

В конце игры “охотник Хенк” попал в плен, кстати, сильно утомленный, с синяками на ногах, а утром Вождь Краснокожих – так окрестил себя маленький Дорсет – должен был снять с него скальп.

7. Какие жестокие затеи маленького Дорсета привели к тому, что верзила Билл едва не сошел с ума? Ночью Вождь Краснокожих, когда похитители погружались в глубокий сон, “подпрыгивал, хватался за свое ружье и кричал Биллу: “Тише, приятель!”

Утром Сэм проснулся от “ужасного, пронзительного крика” и увидел, что “Вождь Краснокожих сидел у Билла на груди, схватив одной рукой его волосы”, а во второй руке он “держал острый нож” и “недвусмысленно старался снять с Билла скальп, выполняя приговор, который вынес ему вечером”. “Он засунул горячую картофелину” за ворот Биллу, а потом “раздавил ее ногой”.

Если бы не Сэм, маленький разбойник швырнул бы в Билла “каменюкой величиной почти с кокосовый орех”. Сделал пращу, раскрутил ее над главой – и “камень величиной с яйцо попал Биллу позади левого уха”, после чего Билл “упал прямо в костер, на кастрюлю с горячей водой для мытья посуды”.

Снова втянул Билла в игру… На этот раз Джонни “превратился” в разведчика, который должен был предупредить поселенцев “о том, что идут индейцы”. А Билла он “превратил” в… коня, прыгнул на Билла, когда тот встал на четвереньки, на спину и лупцевал его пятками в бока. Так он собирался проехать на “лошади” по меньшей мере девяносто миль!)

8. Откуда мог узнать Джонни о жестоких белых завоевателях индейцев? Кто рассказал ему о благородных разведчиках, которые часто спасали “бледнолицых” поселенцев от индейской мести? Где услышал он такие имена, как “охотник Хенк”, “Змеиный глаз”? (Наверное, он слышал от кого-то о произведениях Фенимора Купера, так как навряд ли он сам читал их, а возможно, слышал об индейцах, их легендах, Гайявате от самих индейцев, но об этом нет упоминания в произведении О. Генри).

9. Почему у нас такая уверенность, что Джонни не читал роман Фенимора Купера “Последний из могикан”? Джонни почти десять лет, но вопросы, которые он ставит “похитителям”, слишком наивные для его возраста. Вот эти вопросы: “Ветер дует потому, что деревья качаются? А звезды горячие?

А почему апельсины круглые? Дюжина – сколько это будет?” А также он спрашивал у Билла, “почему ничего нет в дырках, почему дорога идет в обе стороны и почему трава зеленая”. И вдобавок Джонни дважды говорил “похитителям”: “Ненавижу ходить в школу”.

И наверное, не ходил на уроки или большинство из них пропускал.

10. Не старались ли “похитители” приструнить Джонни? (“мы все же таки затолкали его на дно шарабана”; “Я отобрал у мальчишки нож и принудил его снова лечь”; “Я намял ему ухо”; “Я вышел из пещеры, поймал мальчика и тряс до тех пор, пока все его веснушки не затарахтели одна об другую”; “Слушай, перестань бить меня ногами, а то я сейчас встану и задам тебе перца!”; “Я схватил его за ворот и стащил с горы”; “Я показал ему дорогу к городу и дал такого пинка, что он оказался футов, наверное, на восемь ближе к городу”).

11. Как называет Билл мальчика? (“ракета”, “чертенок”…) Вот как звучит эта мысль без сокращений: “Все мы когда-то забавлялись с чертенком, который выпрыгивал из сундучка. На него нажмешь – оно подскакивает. Нажмешь сильнее – прыгнет выше. “Раздавишь” его крышкой – оно и ее временами откроет”. “Чертенок на пружинке” – это условное название механизма смешного, который работает в рассказе О. Генри “Вождь Краснокожих”.

Любое физическое “влияние” на Джонни со стороны “похитителей” – и он “подпрыгивает” еще выше. Вспомним: Билл “намял ему ухо” – и Джонни смастерил пращу, после чего Билл “упал прямо в костер”; Билл “схватил его за ворот и стянул с горы” – и Джонни укусил его трижды “за большой палец” и так далее. Бывалый Сэм и верзила Билл не могут укротить маленького разбойника.

“Похитители” превратились в “беглецов”. Они не только не получили от Дорсета выкуп за Джонни, а и заплатили ему за то, чтобы он согласился забрать сына домой. Сэм и Билл пустились наутек, а за ними вдогонку метнулся смех.

И смех этот был сильнее Вождя Краснокожих: от него ни убежать, ни спрятаться.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Вопросы с ответами к рассказу О. Генри “Вождь краснокожих”