Внутрисловная антонимия (энантиосемия)

Внутрисловная антонимия (энантиосемия) – наличие противо­положных значений у одного и того же слова. Например, переизбрать значит “не избрать вообще, выбрать кого-то другого” и “выбрать на но­вый срок, повторно”; одолжить – это и самому дать в долг, и взять в долг у другого; отойти – “прийти в себя, прийти в нормальное со­стояние после болезни, стресса и т. п.” и “умереть”.

В одних случаях такая поляризация значений обусловлена сохране­нием у слова устарелого значения наряду с развившимся современным, в других

– появлением нового, противоположного значения в связи с его заимствованием из другого функционального стиля. Так, наречие наверно до сих пор можно встретить в текстах в смысле “наверняка, точно, определенно”, но чаще всего за ним, наоборот, стоит сомнение или неуверенность в чем-либо, т. е. оно используется в смысле “ве­роятно, по-видимому, возможно”. Прилагательное бесценный сейчас в основном используется в значении “имеющий очень высокую цену, очень ценный”, при том что словари пока еще фиксируют в качестве устарелого его другое значение – “не имеющий никакой цены, мало­ценный, ничего
не стоящий’.

Существительное законник означает того, кто строго соблюдает законы, а также имеет значение “вор в законе, принятый сходкой в преступную группировку”, пришедшее в совре­менный русский язык из воровского жаргона. В общеупотребительном литературном языке глагол задуть используется в значении “погасить, сильно дунув” (задуть свечу), как технический термин он же значит “заставить что-то гореть, разжечь огонь” (задуть домну).

Как правило, выбор того или иного значения бывает обусловлен контекстом: вывести клопов, вывести пятно означает “уничтожить, истребить”, а вывести цыплят, вывести новый сорт означает “произве­сти на свет, создать”; просмотреть рукопись значит “бегло прочитать, ознакомиться”, а просмотреть опечатку – “пропустить, не заметить”. Иногда даже контекст не помогает определить, какое из противополож­ных значений имеется в виду: я прослушал доклад – это может значить как “я внимательно выслушал доклад”, так и “я пропустил доклад мимо ушей”. Именно поэтому энантиосемия может использоваться как эле­мент языковой игры: Всех обносили чаем, а меня обнесли (в первом употреблении глагол обносить используется в значении “обходя всех, наделять их чем-то”, а во втором употреблении он означает “обделить чем-то; обходя всех с угощением, пропустить кого-то”).


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Внутрисловная антонимия (энантиосемия)