Урок на тему любовная лирика Сапфо

Цель: Заинтересовать личностью Сапфо; ознакомить с творчеством поэтессы; совершенствовать привычки работы с текстом; развивать чувство прекрасного; воспитывать толерантность.

Оборудование: Карточки к задаче “Сенкан”; тексты поэзий Сапфо, изображение Афродиты (Венеры).

Красивейший на земле – это тот, кого мы любим.

Сапфо

ХОД УРОКА

И. Актуализация Опорных Знаний

1. литературный диктант

1) школьный афинский учитель, который помог Спарте победить Месе-нию,- … (Тиртей).

2) Поэт – основатель ямбического жанра

– … (Архилох).

3) Остров, на котором родился Архилох,- … (Парос).

4) Инструмент, в сопровождении которого выполняли элегии,- … (флейта).

5) Двухсложная стопа с ударением на 1-му слоге – … (хорей).

6) Поучительный стих, который содержит в себе призыв к важным и серьезным делам,- … (элегия).

7) Инструмент, в сопровождении которого выполняли мелику,- … (лира).

8) Двухсложная стопа с ударением на 2-му слоге – … (ямб).

9) лирический жанр, в котором преобладали любовные песни и гимны,- … (мелика).

2. Проверка домашней задачи

Ответ на вопрос: “Или можно считать поэзию Архилоха

философской?”

Ориентировочный ответ

Философия в переводе с греческой означает любовь к мудрости. Философия как наука стремится осмысливать главные законы бытия, постигнуть смысл жизни человека и возможность ее счастья в этом мире.

По моему мнению, лирику Архилоха можно считать философской. Поэт размышляет над смыслом человеческой жизни, задумывается над тем, от кого зависит судьба человека. Архилох доходит вывода, который хотя многое в жизни человека зависит от богов, все же таки люди могут быть стойкими, сильными, выносливыми, должны мужественно износить все нелады и беды, достойно их встречать.

II. Изучение нового материала

1. слово учителя

– Наизнаменитейшая поэтесса Давней Греции, Сапфо жила на острове Лесбос в VI ст. до н. э.

В то время женщина могла избрать один из двух образов жизни: выйти замуж и проявлять заботу о своей семье или остаться свободной и посвятить своя жизнь искусству и любви. Сапфо избрала второй путь. Это одна из первых поэтесс, известных в мировой литературе.

Философ Платон называл Сапфо десятой музой. В ее стихах не речь идет о политике, ее поэзия ограничена миром личных чувств, а главная тема ее стихов – любовь. Песни Сапфо обращенные к подругам и ученицам, которые принадлежали к своеобразному кружку (“дома муз”) – культового объединения, посвященного богини Афродите, которое возглавляла поэтесса.

Открытие в поэзии мира человеческих чувств, мира прекрасного – в этом заключается значение песен Сапфо.

Весомое влияние на поэзию Сапфо имел фольклор. Особенно заметно это было в ее свадебных песнях – эпиталамах. Сапфо создает свою собственную строфу – “сапфическую”.

В лирике поэтессы для любви создается красивый фон – одежда, ароматы, цветы, весна, но переживание, как и в народной песне, чаще всего имеют печальный характер. Да и образ самой Сапфо был неразрывно связан с представлением о несчастной любви. Существовала легенда, что поэтесса покончила жизнь самоубийством, прыгнув из высокой скалы в море через безнадежную любовь к красавцу Фаона, который презрел девушкой (Фаон – мифологическая фигура, любимец Афродиты).

2. Чтение и анализ поэзии Сапфо Венера Милоская

1) Стих “Барвистошатная владыко, Афродита…”

Выразительное чтение поэзии подготовленным учеником

* * * Афродита, Дочь Зевса, происков тайных полная, я молю тебя, не омрачай мне ты Сердце, богиня,

Но снова приди, как когда-то бывало: Издали мои ты мольбы чуткая, Родительский чертог бросала и ко мне На колеснице Золотой летела ты, крепкокрыла Рябина стая, ее неся, Над землей темной, будто вихор, Мчалась в эфире. Так мне являлась ты, блаженная, С улыбкой ясной на лице бессмертном: “Что тебя огорчает, что беспокоит, Почему меня зовешь? И чего желаешь мятущимся сердцем, И кого склонить Пейто должна В ярмо любовное тебе?

Пренебрег Кто тебя, Сапфо? Кто убегает – везде пойдет за тобой, Кто даров не взял – сам дары будет нести, Кто не любит ныне, полюбит скоро, Хотя ты и не захочешь…” В, приди снова, от новой тоски Сердце спаси, исполни, что желаю, Поспеши мне, верная помощница, На помощь.

(Перевод Г. Кочура)

Беседа

Ком посвященный этот стих? (Афродите)

О чем просит лирическая героиня богине?

(В, приди снова, от новой тоски Сердце спаси, исполни, что желаю, Поспеши мне, верная помощница, На помощь.)

Найдите эпитеты, метафору в прочитанной поэзии. (Барвистошатная владыка, происки тайные, крепкокрыла стая, блаженная Афродита, бессмертное лицо, мятущееся сердце, усміх ясный, верная помощница – эпитеты; ярмо любовное – метафора.)

2) Стих “К богам подобный…”

Выразительное чтение поэзии учителем

К богам подобный мне кажется. Тот, кто возле тебя, счастливый, сев, Голоса твоего нежного звучанья Слушает и ловит

Твоя привлекательна улыбка: от него у меня Сердце перестало бы в груди биться; Только образ твой я увижу – слова. Скажет не могу.

И язык сразу немеет, и прытко Пробегает пламень тонкий по телу. В ушах слышать шум, смотря, ничего Глаза не видят.

Бледную и дрожу, обливаюсь потом, Будто трава пожелтелая, бессильно никну, Вот еще недолго и, кажется, имеет Смерть прилететь…

(Перевод Г. Кочура)

“Свободное письмо”

Ученики записывают мысли, которые появились в них во время прослушивания поэзии. Потом эти ассоциации зачитываются в классе.

Беседа

– Можно ли догадаться, что этой поэзии больше, чем 2,5 тысячи лет? Чему? (Ни. Потому, что слова и чувство лирической героини нам хорошо понятные; в наше время люди способны влюбляться так же сильно, как и во времена Сапфо.)

– какое главное художественное средство используется в этом стихи? (Гипербола – художественное преувеличение.)

3) Свадебные песни – эпиталамы

Чтение поэзии “Эй, потолок поднимайте”

Эй, потолок поднимайте,-

В Гименей!

Выше, плотники, выше!

В Гименей!

Входит жених, подобный Арею,

Выше самых высоких мужей!

(Пер. В. Вересаева)

Словарик

Арей – Бог войны.

Гименей – Бог брака и семьи.

Чтение поэзии “Яблочко, сладкий налив”

Яблочко, сладкий налив, разрумянилось там, на высокой Ветке,- на самой высокой, всех выше оно. Не удалили знать, на верхушке его? Аль удалили, да взять – не достали.

(Перевод В. Иванова)

Сладкое яблоко ярка алеет на ветке высокой. Очень высоко на ветке; забыли сорвать его люди. Нет, не забыли сорвать, а достать его не сумели.

(Перевод В. Вересаева)

Беседа

Какую роль сыграют подобные песни на свадьбе? (Восхваление жениха и невесты. Он подобный Арею, могущественный и высокий, невеста сравнивается с румяным яблочком, которое не было сорвано не потому, что незаметное, а потому что недоступное.) Сравните переводы поэзии, выполненные В. Ивановым и В. Вересаевым.

III. Обобщение и систематизация изученного

“микрофон”

Как вы понимаете слова Сапфо, вынесенные в эпиграф урока: “Красивейший на земле – это то, что мы любим”? Соглашаетесь ли вы с поэтессой?

Сапфо создала свою “сапфическу строфу”. Выскажите свое впечатление от стихов поэтессы в форме сенкану

1 строка. Ключевое слово.

2 строка. 2-3 прилагательные, которые характеризуют ключевое понятие.

3 строка. 2-3 глагола.

4 строка. Ваше отношение.

5 строка. 1 слово – итог.

Возможный вариант

Сапфо,

Удивительная, непостижимая,

Зачаровывает, влюбляет,

Дает ощутить цвета красоту,

Поэзия.

IV. Домашнее задание.

Написать произведение-миниатюру “письмо к Сапфо”.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Урок на тему любовная лирика Сапфо