Урок дочкам Краткое содержание комедии (Крылов И. А.)

“Урок дочкам” – одноактная комедия, в которой рассказывается история двух “людей вольных” – Семена и Даши. Они любят друг друга и хотят пожениться, но, не имея никаких средств, решили сначала накопить сколько-нибудь денег. Через год после разлуки Семен оказывается случайно, проездом, в деревенском доме богатого барина, где служит горничной его Даша.

Выясняется, что брак придется опять отложить, так как оба ничего не скопили.

Но тут у Семена зарождается дерзкий план. Владелец деревни, Велькаров, увез сюда, в сельскую глушь,

двух своих взрослых дочерей, чтобы отучить их от пристрастия ко всему французскому, привитому им порочным, как поздно увидел отец, городским воспитанием у мадам Григри.

И прежде всего он запретил дочерям говорить друг с другом по французски и приставил к ним няню Василису следить неотступно, чтобы они не нарушали его распоряжения.

И вот на протяжении всей комедии галломанки Лукерья и Фекла пытаются нарушить досадный приказ отца, а няня Василиса унимает их, каждый раз говоря, чтобы они изволили гневаться или печалиться по-русски. А в ответ

Василиса слышит что-то вроде: “Исчезнешь ли ты, старая колдунья!”.

Семен и решил сыграть на галломании сестер Велькаровых. Он выдал себя за француза, маркиза, ограбленного в пути. Хозяин дома дал ему денег, хороший кафтан. Увидев же, что “маркиз” может объясняться хоть и на ломаном, но русском языке, потребовал, чтобы он с его дочерьми не говорил по-французски.

Это было на руку Семену. Дочки безуспешно пытаются поговорить с “маркизом” на его “родном языке” и расспросить его о Париже. Он рассказывает несусветный вздор, но, ослепленные его титулом и “иностранным происхождением”, дочки всему верят.

Верят тому, что сутки во Франции шестью часами короче, чем в России, что в Париже не читают по-французски, а только говорят…

Очарованные его “умом” и манерами, сестры решают, что хоть одна из них должна стать маркизою, выйдя за него замуж. Они заговаривают об этом с отцом. Но тут обман раскрывается, так как “француз” не только не способен, когда ему разрешили, говорить по-французски, но не может даже придумать себе французского имени.

Семен и Даша просят простить за их обман и помочь пожениться. За тот урок, который мнимый маркиз дал его дочкам, Велькаров оставляет Семену те деньги, которые уже дал, обещает помочь на прощанье.

Велькаров показан умным, патриотически настроенным человеком, который совсем не против французского языка, а только считает, что все хорошо в меру. Но его роль в комедии не велика. В основном на сцене глупые, грубые, невежественные молодые дворянки, прямо перенесенные Крыловым из самых острых сатирических зарисовок “Почты духов”, которым противопоставлены сообразительные, вызывающие сочувствие читателей, простые люди – слуги. Почти повторяет одну из зарисовок “Почты духов” рассказ Лукерьи о городской жизни дворянки.

Изображение дворянского времяпрепровождения могло пройти на сцену только под флагом борьбы с галломанией.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Урок дочкам Краткое содержание комедии (Крылов И. А.)