Творческие достижения Максимович
Но никто не поможет, когда перед тобой чистый лист бумаги. Особенно, когда, кажется, что начинаешь повторяться и все давно написанное другими, что “весть, которую несешь… не новая, что истин больших… миру не открыть”. И спрашиваешь себя: “Ради чего?” Вопросов в ранних книгах Максимович вообще больше, чем ответов.
Но ответы рано или поздно появляются, а на смену сомнениям приходит уверенность в правильности избранного пути.
Только у бога поэзии
Ласку и любовь заслужила.
Лишь слово “только” настораживает.
Особенно,
Я на помощь гремела изо всех сил.
Только птица откликнулась мне…
Творческие достижения идут бок о бок с жизненными потерями: во время Второй мировой войны погибли родственники Максимович. Ощущение одиночества, которое появляется уже в ранних сборниках, обостряется, восприятие мира становится все более трагическим (сб. “Поэт и отчизна”; “Пленник снов”, 1960; “Говоры тихо”, 1961). Поэту выдается, что мир изменился не на лучше: “двери, которые ведут к небу, сорванные из занавесов”, “разбит заветный тайник души”, и остается верить в “необратимость
Одна лишь природа неизменяемая, совершенная и добрая к человеку: звезды и зарницы исцеляют, будто терпкий мед, неба манят вверх. В те минуты, когда рвутся сокровенные связи, спасает осознание своей родственности, кровного единства с природой. “Дзыгари, которые идут в сердцем земли”, бьются с пульсом в одном ритме, а мысли становятся “расцветом зеленым весной”.
У каждого человека, и Максимович здесь не исключение, случаются в жизни моменты “тишины”, “остановки”, когда возникает необходимость осмотреться, переосмыслить пройденный путь. У людей искусства этот момент переоценки часто является понуждением к появлению неожиданных произведений. В 1964-1976 гг. Максимович выдала сборника “Требую помилования.
Лирический спор Поэта с Законником царя Душана” (“Тражим помилованье. Из лирске дискуете с Душановим законьком”) и “Летопись потомков Перуна, которые существенно отличаются от всего, созданного до сих пор. Сборники, которые правильнее было бы назвать циклами, написанные на основе истрико-фольклорного материала, который в какой-то мере определил их особенности. Композиционное построение циклов связано с наличием определенного сюжета, пусть даже очень условного.
Ключевые поэтические образы-лейтмотивы походят из народной традиции. В “летописи” рядом с людьми действуют боги (в том числе “кус, потомок Перуна-Бога”) и сказочные персонажи, “нечистая сила”. Но, даже работая с неожиданным материалом, Максимович остается верной себе: ее интересуют не столько исторические события, сколько отношение к ним людей, эмоции, которые они порождают. Личная, “частная” человеческая история для нее важнее, более близкая, более понятная.
Поэтому неизбежно ее “возвращение на круги свои”, в современность, к лирической героине.
Последние произведения – всегда подведение итогов, особенно, когда автор сознает, что они последние. Еще раз о мире, еще раз о себе: все те самые темы, все более новые оттенки. Поэт остается поэтом, и когда “намного более близкие незримые”, чем те, кого он видит, и когда
Кровь… будто в термометре ртуть,
опускается ниже нуля,
и выше ее уже никак не воротят.
Максимович популяризировала сербохорватским языком зарубежную литературу, в т. ч. украинскую поэзию. Перевела поэзии “Думы мои, думы мои, бедствие мне с вами!”, “Иван Подкова”, “Завещание”, “Мне одинаково, или буду”, “Минуют дни, минуют ночи”, “Или мы еще сойдемся снова?”, “Солнце заходит, горы чернеют” и др. Шевченковы произведения, которые вошли в сборник “Кобзарь” (Белград, 1969).
Сделала большинство переводов к первому у Югославии сборнику произведений Леси Украинки “Ломы-Камень” (Белград, 1971).