Сюжет трагедии Кюхельбекера “Аргивяне”

Характерной для декабристской литературы является трагедия Кюхельбекера на сюжет из античной истории “Аргивяне” (1822- 1823; отрывки были напечатаны в 1824-1825 гг.; полностью – в наше время). Изображая борьбу республиканского Коринфа против тирана Тимофана, Кюхельбекер стремится показать неизбежность крушения самодержавной власти как власти, неотделимой от насилия и чуждой народу. Но свободу завоевывает не сам народ. Это долг и заслуга отдельных героев-тираноборцев.

В “Аргивянах” эта роль поручена Тимолеону, брату Тимофана. Он

обрисован как человек, преданный родине и свободе. Трагедия полна революционного пафоса и носит ярко выраженный агитационный характер в ущерб исторической верности.

Это делает трагедию “Аргивяне” одним из типичных образцов декабристской литературы. Для дворянского этапа революционного движения характерна переоценка роли героической личности в общественной борьбе.

В трагедии с античным сюжетом Кюхельбекер сохраняет черты традиционного жанра. Хор, состоящий из пленных аргивян (отсюда название трагедии), дает морально-политическую

оценку героям и событиям. Трагедии не чужда идея рока. Кюхельбекер сохраняет единство времени (но нарушает единство места).

Речь героев, без различия их общественного положения и конкретной ситуации, выдержана в “высоком”, славянизированном стиле. Однако в трагедии Кюхельбекера, особенно во второй ее редакции, заметно стремление выйти за нормы классицизма в сторону большего исторического и психологического правдоподобия. Одним из первых Кюхельбекер вводит в трагедию пятистопный ямб вместо александрийского стиха, отказываясь во многих случаях и от рифмы.

В 1835 г. при содействии Пушкина были напечатаны две части романтической трагедии-мистерии Кюхельбекера “Ижорский” (третья часть написана позднее). Автор попытался раскрыть внутренний мир и жизненную судьбу одного из детей века – разочарованного, страдающего, обуреваемого внутренними противоречиями героя. Создавая мистерию, Кюхельбекер вдохновлялся такими произведениями, как “Манфред” Байрона и “Фауст” Гете (с великим немецким поэтом Кюхельбекер лично познакомился во время своей послелицейской поездки за границу). Драматург заставляет небесные и адские силы бороться за душу героя; он заимствует образы из русской сказочной мифологии: Кикимора, Шишимора, Бука и т. д., что, по мнению Кюхельбекера, отвечало требованию народности литературы.

Философской трагедии “Ижорский” не чужды политические мотивы. Однако художественно это слабая вещь, и ее фантастический элемент Белинский оценил отрицательно.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Сюжет трагедии Кюхельбекера “Аргивяне”