“Светлые души”, анализ рассказа Шукшина



Жанровые особенности

Этот ранний (1959) рассказ Шукшина – скорее этюд-портрет молодой деревенской пары Беспаловых – простых, честных, работящих колхозников Михайла и Анны. В контексте всего творческого наследия Шукшина этот рассказ воспринимается как набросок более поздних, проблемных вещей и, на первый взгляд, поражает какой-то даже бесконфликтностью и почти не отличается от стандартных колхозных идиллий 50-х (как будто автору очень хотелось, чтоб рассказ был напечатан). Кажется, в рассказе вообще ничего не происходит, все буднично,

обычно.

И только вдумавшись в то, что говорят друг другу герои и что говорит о них и о жизни вокруг них автор, понимаешь, что вот это нормальное, обычное и является необычным.

Сюжет и композиция

Летняя деревенская страда – это, как правило, ненормированный рабочий день и даже рабочая ночь. “Уедет на целый месяц”, – говорит о муже Анна. Вот почему так важен подробный, композиционно последовательный рассказ о нормальных, обычных вечере и ночи, которые нечасто выпадают на долю супружеской пары. Они нежно и преданно любят друг друга и наслаждаются этим вечером и этой ночью.

Герои рассказа

По

сути, в рассказе не два, а три действующих лица, т. к. постоянно в действие “врывается” машина, о которой все время думает, к которой то и дело “выбегает” Михайло и к которой ревнует его Анна. Кроме того, есть едва упомянутые, но при этом яркие “внесценические” персонажи: Василиса, которая “ходит, вихляясь без меры”; завмаг Ганя, попавший под ревизию и суд; его жена Зоя, которая “в день по два раза переодевалась, не знала какое платье надеть”. Эти-то “внесценические” персонажи и создают тот контрастный темный фон, на котором только и можно по достоинству оценить “светлые души” главных героев.

Трудно себе представить, чтобы Анна, даже купив у Василисы полупальто (Анна его “давеча примерила – как влитое сидит”), носила его, как Василиса, т. е. “вихляясь без меры”. Трудно представить и Михайлу на “непыльной” работе (автор подчеркивает, как много пыли на лице и рабочей одежде Михайлы), “непыльной” и выгодной, вроде работы Гани. Когда Анна говорит мужу, что Василиса за полупальто просит 400 рублей, тот даже не может сказать, много это или мало.

Да и сама Анна, у которой нет денег на вожделенную покупку, не собирается торговаться. Вместо этого она предлагает мужу продать овцу и снова взять себе для выращивания ягненка – т. е. взяться за еще одну “пыльную”, тяжелую и кропотливую работу. Михайло сразу соглашается, но Анна недовольна, она как будто испытывает мужа, упрекая его в том, что он хочет все продать. Михайло смотрит добрыми глазами и недоумевает, ведь это предложение Анны.

На это Анна возражает, что Михайло должен жалеть добро, а то “распродадим так все на свете”. В ответ Михайло любуется женой и называет ее головастой.

Проблематика

Уже из диалога о покупке полупальто прекрасно видно, насколько оба молодых супруга простоваты, непрактичны. Это типичные представители того самого русского народа, который направо и налево дурачат всевозможные Гани, какой бы руководящий пост они ни занимали: от завмага до лидера страны. А ведь такие простые крестьяне, как Беспаловы, трудятся буквально день и ночь, и это именно их трудом живет страна. На вопрос Анны, куда столько хлеба, которого так много, что аж страсть берет, Михайло отвечает:

– Нужно. Весь СССР прокормить – это… одна шестая часть.

При этом и Михайло, который “полторы недели не был дома: возил зерно из далеких глубинок”, и Анна, “крутившая весь день тяжелую веялку”, не показаны бездушными рабами. Они получают удовлетворение и даже радость от тяжелого труда, не только общественного, но и домашнего (скотина, приусадебный участок, нелегкий деревенский быт).

Стилистические особенности

Весь рассказ почти целиком состоит из диалога, продолжающегося в течение вечера и ночи. Мастерство Шукшина – писателя начинающего, но уже тонкого стилиста – проявляется в том, как в этом обсуждении простых бытовых деревенских дел он сумел показать искреннюю любовь героев друг к другу, их нежность и преданность. Беспаловы не умеют красиво говорить, не умеют выразить в словах ни чувства друг к другу, ни ощущение окружающей их красоты природы, которое, тем не менее, им в высшей степени присуще.

Трижды повторенное Михайлой невнятное восхищение красотою летней ночи (“Ночь-то…”, “Ночь, говорю”) и простое согласие сонной, усталой Анны (“Хорошая”) наконец, в финале, “переводится” на литературный язык автором рассказа – и из этого финала становится совершенно ясно, зачем в России нужен поэт и почему он в России больше, чем поэт: “Стояла удивительная ночь – огромная, светлая, тихая… По небу кое-где плыли легкие, насквозь пронизанные лунным светом облачка”. Михайло, вдыхая “вольный, настоянный на запахе полыни воздух”, может восхититься пейзажем совершенно непоэтично и даже косноязычно: “Ты гляди, что делается!.. Ночь-то!..”

Этими словами и заканчивается рассказ.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

“Светлые души”, анализ рассказа Шукшина