Сознание толпы в пьесе Э. Ионеско “Носорог”

Э. Ионеско – признанный метр французской литературы, писатель, в котором, по выражению французского критика Сержа Идугировского, соотечественники усматривают “едкого наблюдателя, безжалостного открывателя человеческой глупоти и образцового знатока дураков”. Стрежнем его пьес есть абсурдность повседневности и тоска за смыслом бытия и настоящей жизнью. В пьесе Э. Ионеско “Носорог” показанная странная история преобразования людей в носорогов.

Персонажи пьесы пришли в изумление при появлении первых толстошкурых на улицах

города, крайне пришли в негодование, когда неповоротливый зверь раздавил кошечку Хозяйки, ломали головы над тем, откуда бы это они могли взяться.

Весть Об “оносорожении” господина Бефа, была будто взрыв бомбы. Сотрудники конторы не знали, что и думать, увидев носорога, который еще вчера был их коллегой по службе. И вдобавок Беф-носорог сломал ступеньки, что вели к конторе, и сослуживцам пришлось эвакуироваться через окно, вызвав пожарных по телефону.

Сделать это было непросто, так как уже по всему городу разгуливали носороги и ворошили

все на своем пути. Секретарша Дези “едва допросилась тех пожарных: “Сообщения о носорогах поступают со всего города. Утром было семь, и враз уже семнадцать!”.

Переход к носорогу другого персонажа – Жана происходит просто. Перед глазами зрителей. Автор изображает его как нападение какой-то неизвестной болезни.

Он был очень возбужденным, в нем все кипело, он охрип, в голове у него сначала появилась небольшая шишка, которая со временем превратилась в носорожий рог. Кожа Жанна постепенно приобрела зеленоватый цвет, он ходил по комнате от стены до стены, будто животные в клетке. В конце концов Жан превратился в носорога и с опушенной головой бросился на Беранже, но тот успел закрыться в ванной и комнате. Дверь ванной, проломленная носорожачим ртом, вздрагивала от толчков, был слышен рев вперемешку с едва разборчивыми словами, а именно ругательства.

Беранже даже заболел после этого зрелища. И мало-помалу жители города один за другим стали терять человеческое подобие начальник отдела господин Папильен, за ним следом – Ботар, который сначала так удивлялся поступком своего начальника, а потом решил, что “надо идти за временем”. Что и говорить об обычных горожанах, когда даже священнослужители и аристократы перерождались.

Героев, которые мыслят шаблонами, ничего не держит в человеческом обществе: В нем нет ни тепла дружеских отношений, ни событий, которые бы глубоко западали в душу! Даже любовь не может устаивать перед нажимом носорожого стада. Пытаясь удержать любимую от соблазна присоединиться ко всем, т. е. к носорогам, мечтательный Беранже рисует Дези картину спасения мира.

Они вдвоем, будто Адам и Ева возродят человечество. “Послушай, Дези, это мы можем сделать. У нас будут дети, у наших детей тоже дети, и с течением времени мы вдвоем сможем возродить человечество”. Тем не менее Дези возражает, что если большинство стало животными, то наверное, спасать надо тех, кто не потерял человеческого подобия, так как, наверно, именно они и есть божья воля. Указывая на носорогов, которые пленили все вокруг, она говорит: “Это они, народ.

И им хорошо в их шкуре. По ним не видно, что они сумасшедшие. Они очень естественные. И они правы”.

Дези присоединяется к большинству. Беранже остается последним человеком, так как он не потерял и главное – не хочет терять свою индивидуальность.

Вы скажете: “Ионеско – это же театр абсурда. А мы живем в нормальном реальном мире”. А посмотрите кругом.

Как часто люди ведут себя именно так не поэтому, что им это по душе, а из-за того, что так делают другие. Надевают определенного фасона футболку, ботинки, делают прическу, которая им не подходит, но она модная, покупают “крутую” мобилку. Чтобы было не хуже, чем у людей.

А следует ли терять свою индивидуальность и быть, как все? А если “все” – носороги?


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Сознание толпы в пьесе Э. Ионеско “Носорог”