Сочинение на лингвистическую тему новые слова в современном русском языке. Срочно зарание спасибо!
Новые слова, которые появляются в языке для обозначения новых вещей и понятий (в связи с развитием науки, техники, культуры и других сторон социальной…1) путем словообразовательной деривации – образования новых слов из существующих в языке морфем по известным (обычно продуктивным) моделям; Контаминация – 1) смешение двух или нескольких событий при их описании; 2) соединение текстов разных редакций одного произведения; 3) лингв. возникновение нового слова или выражения в результате смешения частей двух слов или выражений, а также слово
, неправильное выражение < играть значение> – к. двух выражений: < играть роль> и < иметь значение>. Новые слова в русском языке образуются от производящих основ, выделяемых в тех или иных словах или словосочетаниях.
Производящей называется основа, от которой образовалось то или иное производное слово, являющееся самым близким по смыслу, например: производящей основой для слова горошинка является основа в слове горошина, а не горох, так как горошинка – это маленькая горошина. Слова в русском
Некоторые заимствования, отражавшие узкий круг интересов изысканного дворянского общества, не привились на русской почве и вышли из употребления: рандеву, плезир, политес и под. Через французский язык к нам попали и некоторые итальянские слова: барокко, карбонарий, купол, мезонин, мозаика, кавалер, панталоны, бензин, арка, баррикада, акварель, кредит, коридор, бастион, карнавал, арсенал, бандит, балкон, шарлатан, баста, балюстрада и др. Во все европейские и в русский языки, из итальянского пришли музыкальные термины: адажио, ариозо, ария, альт, бас, виолончель, бандура, капелла, тенор, каватина, канцона, мандолина, либретто, форте, пиано, модерато, – а также клавесин, балерина, арлекин, опера, импресарио, браво.
Мало взято слов из испанского языка, которые в русский язык проникали через французское посредство: альков, гитара, кастаньеты, мантилья, серенада, карамель, ваниль, табак, томат, сигара, лимон, жасмин, банан. К числу иноязычных заимствований следует отнести не только отдельные слова, но и некоторые словообразовате