Слово: мудрое, чистое, родное (Русский язык)
«Слово: мудрое, чистое, родное» — образец сочинения на свободную тему. Русский язык, история его становления, его значение — в центре внимания автора. Сочинение «Слово: мудрое, чистое, родное» заставляет задуматься о непреходящем значении языка как объединяющего и очищающего начала, которое помогает выстоять человеку в непростом современном мире.
«Слово: мудрое, чистое, родное» Молчат гробницы, мумии и кости, — Лишь слову жизнь дана: Из древней тьмы, на мировом погосте, Звучат лишь Письмена. И нет у нас иного достоянья!
Умейте
Задумываемся ли мы над тем, какое чудесное наследство — русский язык — досталось нам от прошедших веков?
Ведь язык — основа основ духовной культуры, то волшебное орудие, посредством которого осуществляется связь времен, связь поколений. Русский язык отличается поразительной жизнестойкостью. Уже во времена Киевской Руси, в X-XII веках, он был распространен на огромной территории.
На этом языке уже тогда писали литературные труды усердные монахи, лишь изредка ставившие свое имя на рукописях, и
На нем сочиняли, как свидетельствуют найденные археологами берестяные грамоты XI-XV веков, свои деловые письма простые жители Новгорода, Пскова, Старой Руссы, Смоленска. Русский язык выстоял в годы смут и разорений. Рядом с книжной письменной литературой на Руси издавна бытовало огромное количество изустных o преданий. Подобно весенним побегам, прорастают старинные русские мелодии в музыкальной классике — в симфониях и операх Глинки, Мусоргского, Римского-Корсакова, Бородина, Чайковского.
Россыпи мудрых пословиц, загадок, присловий, сказок, чудесных былин изучаются фольклористами по сию пору и, как сверкающие вкрапления, украшают нашу сегодняшнюю речь.
Они когда-то слагались в курных избах, при свете лучины, в лесной глуши. В фольклоре отразились и ум народа, и его историческая память, и его мечты. Не была отгорожена стеной от фольклора и русская письменная литература, хотя она развивалась в достаточной степени самостоятельно.
Язык русской художественной прозы и поэзии вобрал в себя две стихии — стихию просторечия, повседневной русской речи, и стихию церковнославянского языка, пришедшего на Русь из Болгарии после принятия христианства вместе с церковными и светскими книгами. От церковнославянского языка шла торжественно-величавая, витийственная нота в литературе, благодаря ему возникло обилие синонимов, обилие оттенков, родилось много слов с отвлеченным значением. Так сложился один из богатейших по лексике языков’мира — свободный и гибкий по синтаксису, с обилием гласных, придающих ему особую плавность и певучесть, с редкостной красотой словаря. Русский язык, по словам Гоголя, есть сам по себе поэт.
Чего стоят только чудесные народные названия трав и деревьев и образные речения, связанные с календарем земледельца.
Ломоносов, заложивший краеугольный камень отечественной лингвистики, находил в нашем языке «великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка». Русский язык достоин любви и пристального изучения. Л.
Н. Толстой говорил о русском языке: «Тысячелетиями создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемое богатство, умное поэтическое и трудовое орудие своей национальной жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего». Вначале было слово… Эта библейская мудрость утверждает не только приоритет «языкового» выражения мысли, но и содержательную сторону человеческого общения, бытия.
Когда общество идет к упадку, к упадку идет и язык. Слова используются, чтобы скрывать, а не прояснять: город «освобождают», уничтожив его; обнищание народа — суть «перестройки»… В русском языке сложная грамматика, но он изумительно красив.
Сколько красивых и мудрых слов родились в недрах народа, сколько подарили нам классики литературы и языка! Пушкин, Лермонтов, Фет, Жуковский, Гоголь, Достоевский, Толстой, Чехов, Куприн, Бунин…
Этот перечень не имеет конца… Чтобы слова могли оправдать рухнувшую и потерявшую всякий смысл империю, их пытаются исказить до неузнаваемости или привнести в обиход новые. Устоит ли русский язык против «эмитентов», «вердиктов», «фигурять», «целых пакетов инициатив» и прочего?
XX век приучил нас к тому, что на стыке наук, казалось бы, далеких друг от друга, возникают общие интересы и проблемы, которые не решаются в ограниченных рамках той или иной сферы человеческой деятельности. Языку учат общие интересы и проблемы, которые предполагают диалог: диалог личностей, интересов, культур. Языку учат не только на уроках литературы и словесности…
Надо везде и всюду бороться за чистоту языка, воспитывать любовь к слову — мудрому, чистому, родному. Это очень важно.