“Скотный двор”, художественный анализ повести Джорджа Оруэлла

Сатирическая повесть-притча “Скотный двор” появилась на свет в феврале 1944 года. Джордж Оруэлл сознательно писал ее простым и понятным языком, чтобы переводчики (особенно русские) могли без труда донести ее истинный смысл до любого, даже самого малопонятливого читателя.

Состоящая из десяти глав книга представляет собой классическую Антиутопию, в основу которой были положены реальные исторические события, произошедшие в России с 1917-го по 1944-ый год. Произведение открывается речью старого призового хряка Главаря (прототип – Ленин),

призывающего животных (рабочих и крестьян) на борьбу с человечеством (господствующим классом). Вторая глава повествует о подпольной борьбе, стихийном восстании голодных зверей против мистера Джонса (прототип – Николай II) и превращении “Господского двора” (Российской Империи) в “Скотный двор” (СССР).

В третьей части произведения автором рисуется ударная работа нового государства, в четвертой показывается отношение соседних ферм (стран) – Плутни (США) мистера Калмингтона (прототип – Уинстон Черчилль) и Склоки (Германии) мистера Питера (Адольфа Гитлера) к новой ферме. Пятая глава повести

рассказывает о бегстве со “Скотного двора” интеллигенции в лице любящей кусковой сахар и разноцветные ленты лошадки Молли, разрабатываемой Обвалом (прототип – Лев Троцкий) ветряной мельницы (НЭП – новой экономической политики СССР, пришедшейся на 20-е годы XX века) и смещении умного и предприимчивого хряка неповоротливым (на первый взгляд) Наполеоном (прототип – Иосиф Сталин).

В шестой части произведения Оруэлл изображает тяжелый труд животных, возникновение в обществе потребности в предметах, производящихся за пределами фермы (зарубежный импорт), установление Наполеоном новой торговой политики с внешним миром. На этом этапе исторического развития фермы (СССР) свиньи перебираются в хозяйский дом (вопреки установленным Главарем семи заповедям, которые они потихоньку начинают переписывать) и начинают искать внутреннего врага (разрушенная ветром мельница с легкой подачи Стукача (прототип – Вячеслав Молотов) становится диверсией сбежавшего от псов Наполеона (советских силовых структур) Обвала).

В седьмой части “Скотного двора” происходит восстановление ветряной мельницы (символический образ, восходящий еще к традиции Сервантеса), на ферму обрушивается голод, после чего проводятся показательные казни сторонников Обвала. Восьмая глава рассказывает о культе личности Наполеона (Сталина) и Бое под ветряной мельницей (Великой Отечественной Войне). В девятой части к животным приходит осознание тягот влачимой ими жизни, в десятой – Оруэлл дает картину как настоящего, так и будущего Англии (прототип – Европа), в которой человеческие фермы принимают животную, а обитатели последней приходят к выводу, что руководящие ими свиньи ничем не отличаются от людей (врагов-капиталистов).

Внутреннее политическое противостояние между людьми (богачами) и животными (бедняками) завершается формированием нового идеального общества, основанного на принципах равенства. Расслоение внутри животного мира происходит постепенно, но его зачатки видны уже в самых первых поступках свиней (выдвижении их на лидирующие позиции во время общих собраний, отбор у животных молока и яблок). Приход к власти Наполеона рисуется и как естественный (обитатели фермы привыкли к его руководству), и как силовой (его поддерживает девять свирепых псов). Блеющие политические лозунги (“Четыре ноги хорошо, две – плохо!”, “Четыре ноги хорошо, две – лучше!”) овцы символизируют собой малограмотное население фермы (СССР), идущее на поводу у власти.

Укрепление правительственной позиции Наполеона происходит посредством лжи и обмана: семь заповедей, написанных на стене амбара, постоянно изменяются, приобретая новый, необходимый вождю, смысл; все происходящее на ферме переворачивается Стукачом с ног на голову. Завершается история “Скотного двора” установлением дружественных отношений с людьми и полным уподоблением им свиней, которые в начале начинают ходить на двух ногах, затем носить человеческую одежду и походить рылами на человеческие лица.

Художественные Образы главных героев имеют либо конкретных исторических (Николай II, Сталин, Троцкий, Молотов), либо обобщенных прототипов. Трудяга-конь по кличке Боец символизирует собой рабочий класс, видящий единственную возможность улучшить свою жизнь путем каждодневного труда. Чем сложнее становится обстановка на ферме, тем сильнее впрягается в работу лошадь.

Боец свято верит товарищу Наполеону, время от времени сомневается в том, что ему говорит Стукач, но всякий раз при этом идет на постройку ветряной мельнице, тратя на это как свое рабочее, так и личное время.

Многострадальные куры, вынужденные отдавать свои яйца на продажу (чтобы на вырученные деньги Наполеон мог пополнить закрома испытывающей голод фермы) и периодически гибнущие то от внутренних бунтов, то от наговоров на самих себя (несколько птиц казнят за то, что им приснилось, как они сотрудничали со Стукачом) являются символическим образом советского крестьянства.

Диссидентскую прослойку общества представляет собой старый ослик Вениамин – чаще всего молчащий, но периодически открывающий животным глаза на действия власти (к примеру, когда фургон живодера увозит за пределы фермы больного Бойца). Именно этот герой лучше всех понимает суть происходящего на “Скотном дворе”: “Им никогда не жилось ни лучше, ни хуже – голод, непосильный труд и обманутые ожидания, таков, говорил он, нерушимый закон жизни”.

Духовенство в повести Оруэлла воплотилось в художественном образе любимца мистера Джонса – ручного ворона Моисея (очередное говорящее имя, указывающее на библейскую основу персонажа). С этим героем читатель встречается дважды: до восстания животных (времена Российской Империи и расцвет православия) и после Боя под ветряной мельницей (частичное возрождение православия после окончания Великой Отечественной Войны).

Финал “Скотного двора” можно назвать пророческим: Оруэлл, сам того не подозревая, предрек постепенное становление СССР на путь капитализма (объединение свиней с мистером Калмингтоном) и возвращение ему прежнего названия “Господский двор” (Российской Федерации взамен исчезнувшей Российской Империи).


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

“Скотный двор”, художественный анализ повести Джорджа Оруэлла