Сказочность гоголевского цикла “Вечера на хуторе близ Диканьки”

Лирический образ – реальность. В “Вечерах” Г. Гоголь правдиво создал лирический образ Украины, описав детали быта и обычаи украинцев, срисовав пейзажи украинской земли. В “Вечерах” изображен украинский народ через образы конкретных героев, наделенных наилучшими качествами – любовью к родному краю, чувством достоинства, живым умом, человечностью, благородством.

Гоголевские герои легко узнаваемы, они характерны для в своего времени и обстоятельств, таким образом, реалистичные.

Сказочность – форма представления материала.

Сказочная форма давала писателю определенную свободу, и этим вызвано ее использование в первую очередь. Кроме того, элементы сказки, демонологии всегда очень точно отображают ментальность народа.

Именно поэтому Г. Гоголь вводит в свои повести чертей, ведьм, русалок. Но и эти сказочные герои представлены со своей бытовой, временами смешной стороны. Да и ведут себя фантастические герои, как люди: ведьмы в аду, куда попадается запорожец в “Исчезнувшей грамоте”, играют в карты, еще и одурачивают друг друга; черт из “Вечера перед Рождеством” – трус, способный лишь на мелкие пакости и т. п.

Значение

“Вечеров на хуторе близ Диканьки”. В каждой сказке всегда большая доля правды. Собственно, ради правды, ради морали она и создается.

Изображая жизнь и быт, обычаи и сказки родного края. Гоголь знакомит мир с украинским народом как частью человечества. Писатель создал образ жизнерадостного свободолюбивого народа, который не боится посмеяться над собой, который живет в ладу с природой, наполнив ее фантастическими, сказочными существами, так как так ощущают родственность с природой.

Так сказочность формы “Вечеров на хуторе близ Диканьки” не мешает понять суть повести Гоголя, а помогает увидеть намного больше через эмоциональное восприятие сказки.

Язык “Вечеров на хуторе близ Диканьки”. Сказка и реальность. Цикл “Вечера…” написан на русском языке, но читатель, знакомый с украинским языком, не может избавиться от иллюзии, что язык здесь именно украинский. Этот эффект возникает благодаря широкому использованию Гоголем живого разговорного языка своего края.

Да и рассказчиком он избрал пасечника Рыжего Панька, человека обычного, крестьянина, наделенного лукавством, юмором, доброго рассказчика и собеседника. Во многом именно образ Рыжего Панька диктует стиль речи. И в его устах сказочность сюжетов выглядит естественно.

Он со своей живой речью и сказочник, который умеет заинтересовать, и просто мудрый человек, которому есть что сказать миру.

Фантастичность – способ оценки жизненных явлений. Сказочность сюжетов играет роль и в восприятии образов, и в оценке жизненных явлений. Изображая сказочных персонажей в бытовой жизни, Гоголь смеется над предрассудками, призывает относиться к жизненным явлениям с юмором и добротой.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Сказочность гоголевского цикла “Вечера на хуторе близ Диканьки”