Сказка для театра в драматургии Карло Гоцци

Родился в Венеции, принадлежал к одному из древнейших дворянских родов, чем чрезвычайно гордился. После разорения семьи пошел в армию, был направлен в Далмацию, где служил с 1741 по 1744 гг., эти годы навсегда отразили у него желание к военной службе. Систематического образования не получил, но много читал и был фанатичным театралом. В 1747 г. вступил в “Академию Гранеллески”, которая имела шутливый характер: главой избирали глупейшего из членов и он становился объектом общих насмешек.

В своей ранней поэзии Гоцци продолжил традиции бурлескной

поэмы Л. Пульчи и М. Боярдо, полемический характер присущ поэмам Гоцци ” Дон Кихот ” и “Химерница Марфиза”.

Гоцци имел врожденный талант полемиста и менталитет оппозиционера, у него был иронический ум и богатое воображение. Консерватор в социологии и политик, он считал общественное неравенство нормальным явлением, в простонародье ценил покорность и невежество, в которых видел даже определенную привлекательность. Просветительский рационализм вызвал у него скептическое отношение, он был ненавистником всех “новых идей” в принципе, не принимал буржуазных новаций, тем более “хищной

свободы”. Французскую революцию и со временем вторжение французов в Италию воспринял как большое историческое бедствие.

Гоцци был принципиальным противником К. Гольдони и его реформы театра, упрекал его за неумение отделять правду от реализма, отсеять общечеловеческое от социального. Гоцци был против жизнеподобия на сцене, в театре он любил театральность.

Гоцци создал новую жанровую разновидность комедии – фьябу, т. е. “сказку для театра”. В понятие “сказка” он вложил почти тот же смысл, который позднее вложат романтики – повесть с глубоким поэтическим иносказанием. Фьябы Гоцци ориентировались на импровизированную комедию масок, которую драматург считал настоящей душой итальянского театра.

Фьябы Г. писал чеканенным, кое-где архаическим белым стихом, а импровизировал прозой, на венецианском диалекте, гуманистическая ученая поэзия употреблялась в сказке для театра с народной буффонадой. Фьяба Гоцци построена на гротеске: в ней объединены две комедии, противоположные по характеру. Одна – с благородными героями, фантастикой и сказочными преобразованиями, вторая – буффонада, внешний комизм с его традиционными персонажами-масками: старик Панталоне, юноша Бригелла, хитроватый Труффальдино и немного меланхолический Тарталья, эти четыре “дзанни” (в переводе “простачка”) комментировали события комедии, давая им смехотворное и веселое толкование.

Прекрасное, волшебное и веселое сосуществуют в художественной структуре сказки Гоцци для театра.

Расцвет творчества драматурга пришелся на 60-е годы, когда с огромным успехом на сцене шли его сказки для театра и даже сникший К. Гольдони покинул Венецию, будто признавая победу своего неприятеля. Фьябы Гоцци имеют точки столкновенья с просветительским реализмом, но в них имеются и элементы позднего барокко с его влечением к химерическому. Наверное, Гоцци находился под чарами испанской барочной драматургии, в 70-е гг. он обратился к жанру “комедии плаща и шпаги”, явным образом в испанских традициях. Из поздних комедий можно назвать “Женщину, которая искренне любит” (“La donna innamorata dawero”, 1771).

В последние годы Гоцци, отдалившись от театра, издавал свои произведения, в 1772 г. вышло его первое собрание сочинений, ему предшествовало “Искреннее соображение и невымышленная история происхождения моих десяти сказок для театра”, эстетичное кредо Гоцци, где он полемизирует с К. Гольдони.

В “Любови до трех апельсинов” использован сюжет итальянской народной сказки о принце, который разыскивает три волшебных апельсина, в которых запрятаны очарованные принцессы. Когда принц разрезает апельсин, появляется красивая девушка, просит пить и сразу же умирает. Лишь в третий раз принц успевает напоить девушку по имени Нинетта.

Она становится женой принца. У Гоцци вместе с традиционным волшебным сюжетом сосуществует аллегорический. Меланхолический принц Тарталья – сама поэзия, его слуга Труффальдино – воплощенная изобретательность и остроумие, а девушки, которые вышли из апельсинов и умерли от жажды, – это литературные жанры, трагедия и комедия, третья девушка – комедия масок, которую можно оживить, и которая лучшая из своих сестер.

Иносказание скрывается в каждой сказке Гоцци, хотя прямая аллегория отсутствует. В сказке “Ворон” центральной становится психологическая драма.

Король Милон убил на охоте волшебного ворона, за что его наказали; короля мучает невыносимая печаль. Вылечить его может лишь любовь прекрасной Армиллы, которую ради него похищает Дженнаро, брат короля Милона. Отец Армиллы, волшебник Норандо, вручает Дженнаро волшебного коня и боевого сокола – его подарки для короля Милона: они должны убить его. Если Дженнаро откроет брату эту тайну, он окаменеет.

Г. часто ставит героя в ситуацию морального выбора: Дженнаро рассказывает Милону правду и превращается в мраморную статую. Неожиданно появившись, волшебник предлагает другую моральную загадку: Дженнаро оживет, если покропить его кровью убитой Армиллы. Милон не в силах выбрать между любимой женой и братом, сомнения решает Армилла, которая жертвует собой ради Дженнаро. Мраморная статуя становится живым человеком; Дженнаро возвратился, но нет Армиллы.

В конце появляется злой волшебник: растроганный благородством Армиллы, он возвращает ее к жизни.

Сказка Гоцци иногда изображает волшебника как какого-то изобретателя. В ” Короле-Олене” волшебник Дурандарте создал удивительную статую, способную распознавать человеческую ложь, он дарит ее королю Дерамо, который ищет искреннюю любовь. В день королевских смотрин женихи проходят друг за другом и клянутся королю в любви к смерти, но волшебная статуя сразу иронически улыбается.

Когда выходит юная Анджела и говорит королю о своей любви, статуя остается серьезной: счастливый Дерамо находит Анджелу, единственного искреннего человека при его дворе.

Фантастика в этой фьябе сюжетообразующая, а волшебный предмет напоминает научный прибор. Вторым подарком Дурандарте становится волшебное заклятие, благодаря которому душа человека может переселиться в любое только что умершее существо. Король Дерамо убил на охоте оленя и переселился в него, сделав это из любопытства.

Коварный визир Тарталья ухитрился переселиться в “мертвое” тело короля.

Так Дерамо стал навсегда оленем. Но у короля-оленя хватило ловкости переселиться в мертвое тело Тартальи. Возникает ситуация, несомненно, иноязычная: благородный Дерамо скрывается под безобразным подобием Тартальи, а коварный Тарталья выступает в подобии короля Дерамо.

Мир стал парадоксальным, фантастические метаморфозы у Гоцци подчинены морально-философской идее, в данном случае поднимается проблема власти и социальной справедливости, но прежде всего речь идет о лжи в ее общечеловеческом аспекте. И снова любовь спасает всех: жена Дерамо Анджела любящим сердцем узнает правду, она узнает Дерамо в мерзком подобии Тартальи и не принимает этого последнего, который принял подобие ее мужа. Волшебнику Дурандарте остается лишь сдержал формальности, возвратив бывшее соответствие воображаемого и сущности.

Союз короля и волшебника также своеобразный символ, здесь несомненная идея просвещенного властителя, который дружит с мудрецом и старается познать тайны природы.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Сказка для театра в драматургии Карло Гоцци