Шарль Перро. Доклад о творчестве писателя



Шарль Перро (1628-1703) был первым писателем в Европе, который сделал народную сказку достоянием детской литературы. Необычный для французского писателя “века классицизма” интерес к устному народному творчеству связан с прогрессивной позицией, которую занял Перро в литературной полемике своего времени. Во Франции XVII века классицизм был господствующим, официально признанным направлением в литературе и искусстве.

Последователи классицизма считали произведения античных (древнегреческих и особенно римских) классиков во всех отношениях

образцовыми и достойными подражания. При дворе короля Людовика XIV процветал настоящий культ античности. Придворные живописцы и поэты, пользуясь мифологическими сюжетами или образами героев древней истории, прославляли победу королевской власти над феодальной разобщенностью, торжество разума и нравственного долга над страстями и чувствами отдельной личности, воспевали дворянское монархическое государство, якобы объединившее в одно целое все силы нации. Позже, когда абсолютная власть монарха начала приходить в противоречие с интересами крепнущей буржуазии, оппозиционные настроения усилились во всех
областях общественной жизни.

Делались попытки пересмотреть и принципы классицизма с его незыблемыми “правилами”, которые тормозили дальнейшее развитие литературы и искусства.

В конце XVII века среди французских литераторов разгорелся спор о превосходстве древних и новых авторов. Противники классицизма заявляли, что новые и новейшие авторы превосходят древних хотя бы уже тем, что обладают более широким кругозором и знаниями. Можно научиться хорошо писать и не подражая древним, говорили они. Одним из застрельщиков этого исторического спора выступил Шарль Перро, видный королевский чиновник и поэт, избранный в 1671 году в члены Французской академии.

Выходец из буржуазно-чиновничьей семьи, юрист по образованию, он успешно совмещал служебную деятельность с литературной. В обширном сочинении “Сравнения древних и новейших авторов” (1688- 1697) Перро призывал писателей обратиться к изображению современной жизни и современных нравов, советовал черпать сюжеты и образы не у древних авторов, а из окружающей действительности.

Чтобы доказать свою правоту, Перро решил заняться обработкой народных сказок, видя в них источник интересных, живых сюжетов, “хорошую мораль” и “характерные черты народного быта”. Тем самым писатель проявил большую смелость, так как сказки вообще не фигурировали среди литературных жанров, признанных поэтикой классицизма. В 1697 году Перро выпустил небольшой сборник, озаглавленный “Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с моральными наставлениями”.

Сборник состоял из восьми сказок: “Спящая красавица”, “Красная Шапочка”, “Синяя Борода”, “Кот в сапогах”, “Феи”, “Золушка”, “Рике с хохолком” и “Мальчик с пальчик”. В следующих изданиях сборник пополнился еще тремя сказками: “Ослиная кожа”, “Смешные желания” и “Гризельда”. Сказки Перро хотя и сохраняют свою фольклорную основу, являются произведениями самостоятельного творчества. Это литературные сказки.

В предисловии Перро доказывает, что сказки “вовсе не безделки”. Главное в них – мораль. “Все они имеют целью показать, каковы преимущества честности, терпения, предусмотрительности, усердия и послушания и какие беды постигают тех, кто уклоняется от этих добродетелей”.

В XVIII веке сказки Перро были переведены на разные языки и стали любимой детской книгой. Первый русский перезол. (“Сказки о волшебницах с нравоучениями”) появился в 1768 году. Сказки Перро оказали некоторое влияние и на развитие литературной сказки в России.

Одну из его сказок – “Кот в сапогах”- перевел стихами В. А. Жуковский. В 1867 году сказки Перро были изданы под редакцией и с предисловием И. С. Тургенева, давшего им высокую оценку. “Действительно,- писал Тургенев,- несмотря на свою несколько щепетильную, старофранцузскую грацию, сказки Перро заслуживают почетное место в детской литературе. Они веселы, занимательны, непринужденны, не обременены ни излишней моралью, ни авторской претензией; в них еще чувствуется веяние народной поэзии, их некогда создавшей; в них есть именно та смесь непонятно-чудесного и обыденно-простого, возвышенного и забавного, которая составляет отличительный признак настоящего сказочного вымысла”.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Шарль Перро. Доклад о творчестве писателя