Рыцарский роман средневековья и его основные циклы

1. История развития – раньше всего появились во Франции. Сначала – обработки произведений античной литературы (брали любовную историю, приключения, мифологию убирали)

– “Роман об Александре Македонском” – “предроман”: любовной темы нет, но показан верх земного величия и власть судьбы над ним → “александрийский стих”: парные рифмованные 12-тисложные стихи с цензурой после 6-го слога (в отличие от других р. р.) – “Роман об Энее” XII – с “Энеиды” – на первом месте 2 любовных эпизода: Дидона-Эней (разработан

Вергилием) и Эней-Лавиния (1600 стихов) – “Роман о Трое” Бенуа де Сент-Мор – гигантский (30 тыс. стихов) – не по Гомеру, а по подложной лат. троянской хронике → носители высшей доблести – троянцы

2. Из кельтских народных сказаний, насыщенных эротикой (→как отступление от норм) и фантастикой (→сверхъестественное). Дошли через УТ и через легендарные хроники

– артуровские романы: Гальфрид Монмутский “История королей Британии” XII – лат. хроника – псевдоисторическая рамка. Про круглый стол придумали переводчики

на европ. языки → “романы Круглого стола”. Двор короля Артура представлялся как средоточие идеального рыцарства. Создан фантастический мир с волшебными источниками, феями, великанами, прекрасными девушками в беде, ожидающих помощи рыцаря

Бретонские повести:

– бретонские лэ – группа романов о Тристане и Изольде романы Крестьена де Труа – собственно артуровские романы – цикл романов о св. Граале

3. Мария Французская – англо-нормандская поэтесса – сборник из 12 лэ ~1180 (стихотворных новелл любовного и фантастического содержания). Сюжеты из бретонских песен она переносит во французскую действительность. Оболочка рыцарского содержания прикрывает общечеловеческое содержание: насилие над естественным чувством.

Любовь для нее – не служение даме и не бурная роковая страсть, а природное влечение друг к другу сердец.

5. византийские романы

– развились немного позже остальных – это романы превратностей, приключений, сюжеты построены на мотивах из византийского романа: кораблекрушения, похищения пиратами, узнавания, насильственная разлука и счастливая встреча любящих – во Францию эти темы попадали через УТ, крестоносцами из южной Италии, редко из книг – характерно приближение к обыденной жизни – типичны “идиллические” романы, с одним и тем же сюжетом (2 ребенка росли вместе)

5. пародии на рыцарские романы

– “Окассен и Николет” – песня-сказка нXIII. Форма чередования стихов и прозы. Насмешка над феодальными и рыцарскими принципами.

Флуар не похож на рыцаря. – “Мул без узды” Пайен де Мезьер – шуточный монтаж из эпизодов и мотивов Кретьена.

2. особенности, отличия от эпоса:

– тема любви в возвышенном смысле – фантастика = сверхъестественное (сказочное, не христианское) и необычайное, исключительное, приподнимающее героя над обыденностью – все это в форме авантюр (приключений) – подвиги совершаются во имя личной славы – рыцарство мыслится как учреждение вне места и времени → все эпохи изображаются равными современности – монологи, в которых анализируются душевные переживания – живые диалоги – изображение внешности персонажей – подробное описание обстановки


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Рыцарский роман средневековья и его основные циклы