Русский язык в современном мире

Многие в наше время сетуют на то, что наш родной язык деградирует. Мол, книг хороших никто не читает, молодежь безграмотная, и так далее, и тому подобное. И это утверждение не назовешь необоснованным.

Увы! Все это так: величайшие писатели, поэты, драматурги, гении русской словесности давно ушли в прошлое – в наш 21 век хороших русских писателей раз, два и обчелся; богатый русский лексикон постепенно заменяется более удобными иноязычными словами; да и писать грамотно не умеет не то что молодежь, но даже и большая часть взрослого населения.

Однако

значит ли все это, что наш “великий и могучий русский язык” деградирует?

Давайте углубимся в этот вопрос.

Вспомним те не такие уж и далекие времена, когда жили и творили Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Толстой, Тургенев, Чехов, Достоевский и другие российские гении. В то время как они создавали свои бессмертные произведения, ставшие шедеврами мировой литературы, каким языком общался между собой простой народ? Взять хотя бы известный диалог двух мужиков из “Мертвых душ”: “Вишь ты”, сказал один другому, “вон какое колесо! Что ты думаешь, доедет то колесо, если б случилось в Москву, или

не доедет?” — “Доедет”, отвечал другой. “А в Казань-то, я думаю, не доедет?” — “В Казань не доедет”.

Или же монолог кучера Селифана все из тех же “Мертвых душ”, обращенный к чубарому коню: “Ты знай свое дело, панталонник ты немецкой! Гнедой почтенный конь, он сполняет свой долг, я ему дам с охотою лишнюю меру, потому что он почтенный конь, и Заседатель — тож хороший конь… Ну, ну! что потряхиваешь ушами? Ты, дурак, слушай, коли говорят! я тебя, невежа, не стану дурному учить!

Ишь, куда ползет!” Вот вам и “великий и могучий русский язык”. Простым людям некогда было думать о развитии и сохранении богатства родного языка – у них было полно разных хозяйственных забот, которыми занята была вся их жизнь. А ведь в наше время мы наблюдаем приблизительно то же самое: основная масса россиян упрощает язык, подгоняя его под свой быт, под свою жизнь.

Если внимательно проследить, например, происхождение слов молодежного жаргона, то можно увидеть, что большинство из них произошли путем укорачивания и видоизменения обычных правильных слов. Технический прогресс все набирает скорость, и язык просто-напросто за ним не успевает. Появляется множество заимствованных слов, в основном в области науки и техники, а привычные нам слова и выражения укорачиваются, потому что так удобнее и быстрее передавать друг другу большое количество информации.

По той же причине у нас в обиходе появляется все больше и больше английских слов – они удобнее и проще. Но! О какой деградации тут может идти речь?

Деградация, по определению, – это переход от лучшего к худшему. Но ведь не было никакого перехода! Как при Пушкине и Гоголе большинство людей говорили и писали безграмотно, так и в наше время.

А богатый русский лексикон никуда не исчез! Просто в быту он неудобен и не нужен. А вот культурным деятелям по всему миру наш язык необходим и по сей день. Причем причиной этого, как ни парадоксально, является опять-таки научно-технический прогресс.

Человечество крупными шагами идет вперед, и в нашей жизни появляется неизмеримое количество всего нового: непомерно усложнились социальные отношения, психология человека, быт. И, несомненно, современное искусство, задача которого – отображать жизнь, должно иметь в своем распоряжении самый сложный, меткий и универсальный ключ к человеческой душе, коим может являться только наш русский язык: только он может отразить всю палитру оттенков жизни современного человека.

Я уверена, что русский язык и в наше время представляет огромную ценность не только для нас, русских, но и для всего человечества. И, возможно, в далеком будущем, когда человек решит продолжать свое развитие, так сказать, “не вширь, а вглубь”, когда захочет проникнуть в тайны человеческой души и смысл бытия, тогда именно русский язык поможет ему это сделать.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Русский язык в современном мире