Ревизор характеристика образа Городничий (Сквозник-Дмухановский Антон Антонович)

РЕВИЗОР

(Комедия в пяти действиях, 1835; пост. 1836; 2-е испр. изд. 1841)

Городничий (Сквозник-Дмухановский Антон Антонович) –
Второй (после Хлестакова) по значимости персонаж комедии; “голова” уездного города, от которого “3 года скачи, ни до какого государства не доедешь”. Такой “срединный” город должен служить символом провинциальной России вообще, а Г. Сквоз-ник-Дмухановский – олицетворять собою тип “городничего вообще”.

Согласно гоголевским “Замечаниям для гг. актеров”, Г. “уже постаревший на службе

и очень не глупый, по-своему, человек. Черты лица его грубы и жестки, как у всякого, начавшего тяжелую службу с низших чинов. Волоса на нем стриженые с проседью”.

Г. – в отличие даже от Хлестакова – участвует в действии от первой сцены до последней. В начале он зачитывает письмо от “приятеля” Андрея Ивановича Чмыхова с “пренеприятней-шим известием” (“К нам едет ревизор”). В конце участвует в оглашении “разоблачительного” письма Хлестакова, которого, неожиданно обманувшись, счел ревизором; после явления Жандарма с вестью о приезде “настЬящего” чиновника из Петербурга, вместе

со всеми замирает в немой сцене.

Именно обмолвка Г. в д. 1, явл. 1 (“…если только уже не приехал и не живет где-нибудь инкогнито”) дает завязку комедийному сюжету. Чиновники обсуждают в своем кругу полученное известие (при этом двое, судья Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин и почтмейстер Иван Кузьмич Шпекин, не сговариваясь, объясняют приезд чиновника “политическими причинами”, подготовкой России к войне); Г. отдает традиционно-водевильные распоряжения по “обустройству” города (выгнать лишних больных из больницы, где пациенты выздоравливают “как мухи”, и сделать над кроватями оставшихся надписи по-латыни; навести порядок в училищах; перлюстрировать письма).

Тем временем помещики Бобчинский и Добчинский ищут “исполнителя” роли инкогнито – и находят его в лице 23-летнего титулярного советника Хлестакова, следующего с подорожной в Саратов, но застрявшего в местном трактире (нечем оплатить долг за постой и еду).

Невольно “завязав” сюжет, Г. сам продолжает его раскручивать. Явившись к Хлестакову (д. 2, явл. 8), Г. не верит правдивым словам насмерть перепуганного щелкопера, уверенного, что его хотят доставить в тюрьму за неуплату, толкует их как хитроумную увертку “инкогнито” (“Какие пули отливает!”).

И наоборот, когда у Хлестакова, уже в доме Г., после “бутылки-толс-тобрюшки” с губернской мадерой развязывается язык и он довирается до того, что производит себя в фельдмаршалы, – Г. ему почти верит (“что, если хоть одна половина из того, что он говорил, правда? Подгулявши, человек все несет наружу” – д. 3, явл. 7).

“Создав” Хлестакова, который в конце концов сватается к его дочери Марье Антоновне, Г. надеется с его помощью пересоздать себя самого, свою собственную жизнь. После отъезда мнимого ревизора Г. словно бы продолжает играть его роль – роль враля и фантазера. Размышляя о выгодах родства с “важным лицом”, он сам себя мысленно производит в генералы и мгновенно вживается в новый образ – д. 4, явл. 1 (“А, черт возьми, славно быть генералом!”).

Неожиданное (явл. 8) появление Почтмейстера, вскрывшего письмо Хлестакова к “душе Тряпич-кину” и обнаружившего, во-первых, что тот “совсем не ревизор”, а во-вторых, что уничижительные характеристики даны всем чиновникам, в том числе Г. (“глуп, как сивый мерин”), не просто отрезвляет Г., не просто оскорбляет до глубины души. Он действительно “убит, убит, совсем убит”, “зарезан”. Г. как бы сброшен с вершины социальной лестницы, на которую уже мысленно взобрался.

До него постепенно доходит, что он по собственной глупости “сосульку, тряпку принял за важного человека”. Г. – обманщик, обманувший на своем веку трех губернаторов (“что губернаторов нечего и говорить про губернаторов”; ср. пассаж пьяного Хлестакова: “Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш…”); Г. – жулик, готовый вести торг с самим Провидением (он обещает, если все сойдет с рук, поставить одну трехпудовую свечу, для чего на каждую “бестию купца” собирается наложить доставку трех пудов воску; вопрос о том, куда пойдут “лишние пуды”, неуместен). И этот-то чиновник перехитрил сам себя.

Пережив невероятное, унизительное потрясение, Г. – впервые в жизни! – на мгновение прозревает, хотя сам полагает, что ослеп: “Ничего не вижу. Вижу какие-то свиные рылы вместо лиц, а больше ничего”. Таков город, которым он управляет; таков он сам; и на пике пережитого позора он вдруг возвышается до настоящего трагизма, хотя и не в силах удержаться от “нашептывания” нечистого. (“Над кем смеетесь? над собой смеетесь!” – возмущенно восклицает он, как бы не понимая, что в этом очистительном смехе человека над самим собою, над своей страстью, над своим грехом автор и видит выход из смысловых коллизий комедии.) Не случайно в позднейшем “Предуведомлении для тех, которые пожелали бы сыграть как следует “Ревизора” (1846) Гоголь определяет положение Г. после объявления о приезде настоящего ревизора (“Немая сцена.

Г. посередине в виде столпа с распростертыми руками и закинутою назад головою”) как истинно трагическое.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Ревизор характеристика образа Городничий (Сквозник-Дмухановский Антон Антонович)