Рассказы и очерки Олексы Петровича Стороженко



Рассказы и очерки О. Стороженко напоминают устные рассказы, временами они очень похожи на пересказанные народом исторические события. Это реальное переплелось с фантазией многих пересказчиков. В 1850-1863 гг. О. Стороженко служит чиновником для особенных поручений при киевском генерал-губернаторе Д. Бибикове.

Служба вынуждала его не раз выезжать на Киевщину, Волынь, Подолье, Полтавщину, в Таврию и в другие губернии. Современники вспоминали, что практика следственная, которая приходится на этот период его жизни, захватывала О. Стороженко. “Раскрытое

преступление, писал он, дает мне огромное наслаждение. Этим я и бываю полностью вознагражден за свой труд”.

В 1857 г. на страницах русских журналов и газет появляется имя О. Стороженко как автора романа о украинской древности XVIII ст. “Братья-близнецы” и ряд рассказов, в основу которых положены украинские народные поверья. С 1861 г. он становится известен и как украинский писатель: его произведения печатаются в журнале “Основа” но отдельными изданиями. А в 1863 г. в Петербурге выходят “Украинськие рассказы” в двух томах, которые О. Стороженко написал еще в 50-х годах. И только теперь смог

их опубликовать.

В 1864 г. О. Стороженко перевели в распоряжение генерал-губернатора Северо-Западного края – известного своей жестокостью М. Муравьева. Эта служба отразилась на произведениях писателя, опубликованных в реакционном “Вестнике Западной России”: они были тенденциозно направлены против польского национально-освободительного движения начала 60-х годов. Тогдашняя критика подходяще указывала, что литературная деятельность О. Стороженко этого периода обозначена “ультрароссийским” влиянием и “чисто полицейскими взглядами” на польское освободительное движение.

Выйдя в отставку в 1868 г. в чине действительного статского советника, О. Стороженко последние годы жизни провел на хуторе вблизи г. Бреста (Беларусь). Здесь он выполнял обязанности брестского предводителя дворянства и председателя съезда мировых посредников. Писатель тщательным образом занимался садоводством, любил охотиться и рыбачить.

Одетый в украинскую одежду, с пышными казацкими усами, всей своей осанкой напоминал тех запорожцев, которых изобразил в своих произведениях. Был энергичным человеком с крепким здоровьем и силой, хотя в последние годы все чаще давала о себе знать давняя контузия. Много времени О. Стороженко отдавал игре на виолончели, рисовал и лепил и был даже награжден медалью Академии искусств.

Осенними и зимними вечерами любил бывать в кругу знакомых, вести разговоры о литературных новостях, остроумно рассказывать о пережитом. Читал на вечерах разделы из ненапечатанной повести “Марко Проклятый”.

Немало времени отдавал своему “последнему повествованию” – публицистическому роману “Былое, не минувшее”, который так и не был опубликован, а рукопись его потерялась. В последний год жизни О. Стороженко постоянно переписывался с одесским книгоиздателем В. Белым относительно завершения повести “Марко Проклятый” и ее издания. В письмах к нему писатель послал юмореску “Вывел дядя на сухонькое”, две басни и отрывок из давно написанного стихотворения.

До смерти писателя произошло досадное приключение. Возвращаясь однажды поздним октябрьским вечером домой, О. Стороженко упал в холодную воду, повредил ногу, простудился и вскоре, 18 ноября в 1874 г., умер. Похоронен писатель на городском кладбище в Бресте.

О. Стороженко заявил о себе как писатель романом “Братья-близнецы” (1857), сопровождаемым авторской жанровой дефиницией “Очерки Малороссии прошлого столетия”, которая ясно указывала на избранный объект художественного моделирования действительности.

Действительно, в центре внимания писателя – семейная хроника двух поколений семьи будищанского помещика Пузырька, которая разворачивается в XVIII ст. О. Стороженко не случайно обратился к этой теме: в середине XIX ст., когда так ярко показались противоречия общества крепостника, в частности паразитизм дворянства, злободневными были художественные поиски причин вырождения господствующих классов, которое началось еще в прошлом веке, когда казацкая старшина превратилась в “малороссийское” дворянство.

В романе ярко показано, что уже тогда потомки отважных предков, поэтизируемые Н. Гоголем в героическом образе Тараса Бульбы, превратились у никудышных Пузырьков, дни которых проходят в заскорузлом провинциальном прозябании. Хотя роман написан на русском языке, в нем бурлит украинская стихия. Уже самим изображением старосветского барства – всевозможных Дудок, Покрышек, Лестниц, Кнышей, Капелек, Малин, этнографическими описаниями и историческими экскурсами, подробным изображением быта, введением поэтических эпиграфов, к разделам, взятым из народных песен, поговорок, поминальных плачей и причитаний, из произведений Г. Квитки-Основьяненко, Е. Гребенки, Л. Боровиковского, использованием в тексте украинских слов, словосочетаний, идиом писатель указывает на национальную основу произведения.

О глубокой осведомленности О. Стороженко народными поверьями, легендами, переводами, обычаями и обрядами, собственно, об украинском строе художественного мышления писателя свидетельствуют также “Рассказы из крестьянского быта малороссиян” (1857), написанные на украинском материале, наполненные вместе с тем иронически обличительными мотивами подтвердительного идейного пафоса, который выразительно показывается в картинах жизни трудового люда. Здесь изображаются умные крестьяне, которые выводят на чистую воду аморальность барских подхалимов (“Изворотливый малорос”), доброжелательно рассказывается о мальчике-поводыре, который отомстил своему обидчику (“Колбаса”), поэтизируется внешняя красота и искреннее, хорошее сердце молодой жены лесника.

Изображая быт крестьян, вводя читателя в фантастический мир поверий и мифов, О. Стороженко изображает и отдельные проявления социальной несправедливости. Невзирая на анекдотическую суть ситуации из рассказа “Голова себе на уме” реалистично появляется образ сельского управителя. Обращая внимание на такие моменты, О. Стороженко трактует их как злоупотребление властью отдельных администраторов и “лихих” помещиков.

Такая несправедливость крестьян мелкими чиновниками или жестокими родственниками карается вмешательствам высшего сановника (“Тетушкина молитва”).

Правда, в отдельных произведениях, как, например, в рассказе “Убийца”, социальное зло показано во всем его уродстве. Бюрократическое крючкотворство, когда “соблюдение законных формальностей” затягивается на долгие годы, наносит невинным людям” неслыханные страдания: держат в заключении безвинного работника, а под стенами тюрьмы умирает его старая мать, распалась семья крестьянина, умер малолетний сын, полностью разрушилось хозяйство, из-за голода и нищей жизни его жена стала проституткой. В финале этой трагедии несчастный заключенный, не выдержав физических и моральных пыток, доходит до самоубийства.

В русских рассказах часто наталкиваемся на конкретные топонимы, которые привязывают их сюжет к определенным регионам Украины (Ворскла, Днепр, Полтава, Зиньков, Ромниы Прилуки, Пирятин, Хорол, Гурбинцы, Микольская слободка вблизи Киева), причем писатель обращает внимание читателя на характерные признаки определенной местности. Так из рассказа “Подкидыш” вырисовывается панорама весеннего Киева: зелень Голосеевского леса, сооружения Видубычского монастыря, золотые башни церквей и колоколен Печерской лавры, Аскольдова могила, Минильский военный собор, военные казармы мавританского стиля, Царский сад, Золотоверхий Михайловский собор, Десятинная церковь “легкая, как будто в воздухе висящая церковь Андрея Первозванного и Олегово кладбище”.

Каждый, кто знаком с архитектурно-ландшафтными очертаниями Киева середины прошлого века, почувствует мастерство писателя, точность и достоверность художественного изображения действительности, в его произведении.

Уже упоминавшееся “Воспоминание” о встрече с Н. Гоголем заинтересовывает ярко выписанными эпизодами из жизни украинского старосветского барства в первые десятилетия XIX ст. Убедителен образ Пульхерии Трохимовны – типичной представительницы провинциального дворянства. Она, оберегая “честь” своего сына, свирепо набросилась на того, кто засомневался в его “подвигах”. А в это время молодой студент Н. Гоголь с нескрываемой иронией молниеносно и по-актерски искусно изобразил обоих, искаженных гневом и взаимной ненавистью.

Беспощадный в отношении к ограниченному и самонадеянному барству, Н. Гоголь в то же время пристально присматривается к жизни крестьян, увлекается метким, эмоционально заряженным народным словом.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Рассказы и очерки Олексы Петровича Стороженко