Рассказ Игнат Иоанн Рыдалец Худая трава Лирник Родион (Бунин И. А.)

Игнат

Глухарь – большой бубенчик в отличие от колокольчика, открытого снизу.

Поярковые валенки – сделанные из шерсти, “руна с ярки, с овцы по первой осени, первой стрижки” (Вл. Даль).

Захар Воробьев.

…Захар Воробьев из Осиновых Дворов. – Название деревни не вымышленное.

Здесь бывал Бунин, приезжая в Глотово, он сделал записи в дневнике о своих впечатлениях от встреч с крестьянами этой деревни.

Замашная – см. примеч. к с. 187.

Подрукавный хлеб – см. примеч. к с. 180.

…пыль по дороге как пые – Как пысняк,

поросль.

Осты вешать. – Ость – щетинистый усик на зернах ячменя, ржи, пшеницы; в данном случае – в мякиш, в отходах после обмолота колосьев и отвеиванья зерна; речь идет о корме для скота.

Церковный титор.- Правильно: ктитор – церковный староста.

Шат – нечистый дух, черт, шайтан. Личарда.

Личарда – персонаж сказки о Бове Королевиче. Яруга – овраг, ручей в овраге. Копье господне.

В первой публикации рассказ назывался “Рана от копья”.

Хамсин – сухой и жаркий ветер в Африке, несущий пыль и песок. Бунин писал об этом по живым впечатлениям своих путешествий по Алжиру в

глубь Сахары.

Иоанн Рыдалец.

Бунин писал критику А. А. Измайлову: “Не раз… слышал я от критиков, что я что-то “записываю”, собираю, рассказываю свои семейные предания и т. д…. Когда будете писать обо мне, не говорите, пожалуйста, о моих “записях”, можно ошибиться. “Иоанн” весь выдуман. А вы целый фельетон построили на контрасте выдумки и были” (ИРЛИ (Пушкинский дом), ф. 115, оп.

3, № 47).

Горький, по словам А. А. Золотарева, говорил Бунину:

“Иоанн Рыдалец”, как это просто, прекрасно, правдиво рассказано вами. Это вы, это я, это все мы, вся русская литература рыдает денно и нощно, оплакивая злодеяния своих пианов грозных, не помнящих себя в гневе, не знающих удержу своей силе. Вот мне бы хоть один такой рассказец написать, чтобы всю Русь задеть за сердце.

Какой счастливец стал бы я” (Альм. “Наш современник”, 1965, № 7, с. 103).

Юродивый, Иоанн Рыдалец. – Бунин писал в дневнике 8 июня 1911 г.: “…Умер ефремовский дурачок Васька. Похороны устроили ему ефремовские купцы прямо великолепные. Всю жизнь над ним потешались… а похоронили так, что весь город дивился: великолепный гроб, певчие… Тоже “сюжет”.

Этим “сюжетом”, по-видимому, и стал рассказ “Иоанн Рыдалец”.

На Афон сбирается.- Новый Афон на черноморском побережье Кавказа, где был монастырь.

Худая трава

Все цветы от слез пожглись… один табак остался.- Эту легенду Бунин слышал от странника, посетившего его в Глотове. Бунин записал с его слов 19 мая 1912 г.: “…Шла Богородица от креста и плакала, и все цветы от слез ее сохли, один табак остался; вот бог и сказал – жгите его” (“Подъем”. Воронеж, 1979, № 1, с. 117).

Лирник Родион

В автографе рассказ назывался “Псальма про сироту”. Эту “псальму” Бунин записал в 1896 г. на Днепре. Ее полный текст опубликован в ЛН, кн.

1, с. 400 – 401.

Сермяжная свитка. – Сермяга – от мордовского “сермяг”; одежда из грубого, некрашеного сукна.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Рассказ Игнат Иоанн Рыдалец Худая трава Лирник Родион (Бунин И. А.)