Проспер Мериме. Рассказ “Маттео Фальконе” (1833): противостояние чести и бесчестия
Цель: ознакомиться с новым литературным именем; совершенствовать умения и навыки сопоставления поведения героев разных авторов в аналогичных обстоятельствах; формировать умение аргументировать свою точку зрения; развивать ассоциативное мышление; воспитывать нравственные качества и понимание условности литературы как искусства слова. Либо подлость, либо честность – Получестности в мире нет. Е. Евтушенко Лицо, однажды мордой став, Не восстанавливается.
Е. Евтушенко На крыльях мальчика от зноя Растаял воск. Упал мой сын. Л. Мартынов.
“Дедал”
I. Постановка целей и задач урока II. Вступление к теме урока III. Слово учителя с элементами беседы – Каждое из произведений, с которыми мы знакомимся, так или иначе обращает наше внимание на различные нравственные проблемы: долга и безответственности, совести и бессовестности, гордости, чести и т.
Д. Это то, что мы называем вечными ценностями, те проблемы, которые продолжают волновать людей на протяжении десятилетий и даже веков. В поле нашего зрения неоднократно попадало и такое качество человека, свидетельствующее об определенной степени его падения, как способность к предательству.
Вспомним
Войнич. “Овод”; В. Каверин. “Два капитана”) А можно ли считать предательством измену своему делу, своему призванию (Н.
Гоголь. “Портрет”)? Какой персонаж в течение многих веков и до нашего времени остается своеобразным символом предательства? (Иуда, продавший за тридцать сребреников своего Учителя – Иисуса Христа. ) IV.
Работа над темой урока 1. Мини-лекция с элементами “визитной карточки” писателя Происхождение: из семьи художника. Черты характера: умный, холодный скептик, считавший, что в мире нет ничего, к чему бы стоило относиться слишком серьезно. Увлечения: любитель мистификаций. (Можно рассказать о том, как в 1825 году Мериме опубликовал сборник пьес “Театр Клары Газуль”, уверяя читателя, что это репертуар испанской актрисы, портретом которой сборник открывался.
Однако это были пьесы, сочиненные самим Мериме, а портрет был его собственным портретом, но…
В женском платье. Через 2 года литературный мир Европы был взбудоражен новым событием. В печати появился сборник “Гусли”, в предисловии к которому Мериме объяснял, что это славянские песни, собранные на Балканах.
Крупнейшие писатели и ученые поверили в их подлинность.
О песнях появились статьи и исследования. Пушкин создал по их мотивам свои “Песни западных славян”. (На деле эти песни сочинил сам Мериме, не выезжая из Парижа. ) Интересным увлечением писателя стало изучение им русского языка в возрасте около 50 лет.
Мериме занялся и русской литературой: переводил Пушкина, Гоголя, Тургенева. Стиль: Мериме пишет просто и ясно, не давая воли чувствам, не отступая от основной темы и отказываясь от подробных описаний. Излюбленный жанр: новелла.
Самые известные произведения: “Кармен”, “Таманго”, “Маттео Фальконе”. 2. Определение темы и основной мысли рассказа П.
Мериме 3. Сопоставление подготовленным учеником образов Маттео Фальконе и Тараса Бульбы, их поведения в сцене убийства сыновей (Сцену из рассказа П. Мериме прочитать в классе. ) Данные произведения появились практически в одно время: сборник “Миргород” с повестью Гоголя вышел в 1835 году. Сопоставление можно провести по таким пунктам; – мимика, жесты, голос героя в сцене; – слова, обращенные к сыну; – погребение; – художественные средства, используемые автором и позволяющие ему резче оттенить трагизм произошедшего; – причина, по которой произведения названы именами главных героев.
4. Проблемный вопрос Каковы мотивы поступков отцов в этих двух произведениях? 5.
Обсуждение наиболее удачного эпиграфа к рассказу “Маттео Фальконе” П. Мериме (с аргументацией своей точки зрения) из записанных на доске 6. Выяснение жанровой специфики произведения Почему некоторые литературоведы относят этот рассказ к жанру притчи?
IV. Подведение итогов урока V. Домашнее задание
Письменно обосновать свой выбор эпиграфа к “Маттео Фальконе” из предложенных учителем; подготовиться к контрольной работе.