Произведение Теккерея “Ярмарка тщеславия”



Одним из самых известных имен, как в английской, так и в мировой литературе является имя Уильяма Теккерея. “Ярмарка тщеславия” (1847-1848) – самое значительное и известное произведение Теккерея, принесшее ему всемирную славу. Оно обращено к прошлому, хотя и близкому: действие происходит в годы наполеоновских войн. Действие книги отнесено к началу XIX в. Для характеристики современного ему общества Теккерей нашел выразительное, полное аллегорического смысла название. Бытующий ныне русский перевод – “Ярмарка тщеславия” – не совсем

точно передает смысл английского заглавия, который был более точно отражен в первых русских переводах – “Базар житейской суеты” или “Ярмарка житейской суеты”.

Теккерей заимствовал название у писателя XVII в. Джона Бэньяна, который в своей аллегории “Путь паломника” (1678) изобразил, как герой во время странствия в Град Спасения попадает на “ярмарку житейской суеты”, где можно приобрести все, что угодно: дома, земли, титулы, жен, мужей.

Смысл аллегорического образа Теккерея легко угадывается современниками: книга Бэньяна наряду с Библией и “Потерянным раем” Мильтона входила

в популярное назидательное чтение англичан Воссоздавая судьбы двух подруг по пансиону, принадлежащих к разным социальным слоям, Теккерей добился органического соотнесения частной и исторической жизни: почти не соприкасаясь впрямую, они постоянно оттесняют друг друга.

Роман, представляющий собой достоверную картину английского общества изображаемого времени, затрагивает сложную этическую проблематику. Она связана с духовным самоопределением личности в условиях, когда доминирует все “суетное, злонравное, сумасбродное, полное фальши и притворства” В “Ярмарке тщеславия”, хотя роман этот по своим жанровым признакам скорее социально-бытовой, а не исторический, отразились взгляды автора на способ изображения исторических событий в художественном произведении. Следует подчеркнуть, что в нем четко просматриваются элементы плутовского романа, с которым прекрасно был ознакомлен автор.

Эти элементы четко прослеживается в судьбах двух главных героинь, особенно Ребекки Шарп. Здесь развертывается широкая панорама английской жизни первой половины XIX века. В нем изображены столица Британской империи, ее пригороды, поместья и большие дороги. События романа происходят в Англии, переносятся в Бельгию, Францию, Германию, Италию, говорится об Индии и Африке.

Длинной вереницей проходят перед нами люди разных социальных кругов: буржуазные дельцы, аристократы, чиновники, члены парламента, помещики, биржевые маклеры, военные, дипломаты, учителя, гувернантки, экономки, лакеи. Но сюжетным центром книги автор делает одну из вечных тем мировой литературы – историю двух женщин, подруг и соперниц.

Выходом в свет из пансиона двух подруг, Эмилии Седли и Ребекки Шарп, открывается роман; превратности их судеб составляют главное его содержание. За судьбами Бекки и Эмилии просматривается сатирическая модель английского общества и его иерархической сложности: из пансиона мисс Пинкертон, зараженного мелкобуржуазным, “дешевоблагородным” духом, мы попадаем в дома коммерсантов Осборна и Седли, затем в среду поместного, титулованного дворянства – семейства Кроули – и, наконец, в высшее английское общество. Развязкой служит новое, счастливое замужество Эмилии и позорное падение Ребекки.

Бекки Шарп обнаруживает родство с героями плутовского романа. Эта связь закреплена и в ее фамилии: она “востра” (sharp), принадлежит к породе “ловкачей”, “мошенников” (sharpers).

Но для Теккерея традиции плутовского романа уже не самоценны. Его занимают не столько похождения отдельного “правонарушителя” (Бекки Шарп), хотя и они во многом определяют движение романа, сколько его социальная типичность для Британской империи тех времен. Сравнение этих двух особ будет продолжено до конца романа, сравнение двух лиц, двух духовных и нравственных обликов, двух типов поведения и в конечном итоге двух судеб, история которых и составляет основной сюжет романа Эмилия и Ребекка, эти две девочки, изначально разные.

Ни Ребекка Шарп, ни даже Эмилия не являются для Теккерея героинями в строгом смысле слова. В заглавие не вынесены, как это было принято в ту эпоху, их имена Подзаголовком книги – “романа без героя” – Теккерей прямо указал на то, что в повествовании нет ни одного персонажа, который был бы носителем положительного нравственного начала и точку зрения которого на людей и явления мы могли бы, по замыслу автора, разделять.

Для писателя быть героем означает не плыть по течению, смотреть на действительность и на себя без иллюзий Но все персонажи “Ярмарки тщеславия”, даже самые привлекательные, например майор Доббин, живут в плену самообмана. Можно сказать, что Бекки Шарп давно стала именем нарицательным и в той или иной концентрации в разных общественных слоях и сферах заявляет о себе до сих пор. Среди вереницы персонажей это незаурядное лицо: Однако слова эти проникнуты иронией.

Ребекка не может стать подлинной героиней ни в человеческом, ни в нравственном плане, поскольку насквозь пропитана лицемерием, коварством, корыстолюбием и бездушием Теккерей подчеркивает, что Бекки не дурна от природы, и нередко любуется находчивостью, умом, остроумием этой героини.

Когда она впервые появляется на страницах романа, непредубежденный читатель невольно проникается к ней симпатией. Как независимо и непринужденно, с понятной и обоснованной дерзостью, возмущенная бездушием, лицемерием, несправедливостью, ведет себя юная Бекки, покидая пансион мисс Пинкертон, напыщенной, чванливой и тщеславной женщины; пансион молодых девиц, где сироту Бекки, дочь бедных родителей – одаренного, но беспечного и спившегося художника и незаметной танцовщицы, – держали по необходимости, на положении парии. Но сущность характера Бекки Шарп, ее жизненная цель и средства, избираемые ею для достижения цели, образ ее поведения отнюдь не героического свойства.

Бекки Шарп – воплощенный авантюризм, обусловленный корыстной целью. Пробиться вверх, к большим деньгам и знатному или видному положению – вот задача ее жизни. Пробиться вверх для того главным образом, чтобы иметь тщеславное удовольствие на все и всех смотреть сверху вниз.

В своих устремлениях и в выборе средств для самоутверждения героиня легко пренебрегает нравственностью, высокими понятиями и человеческими чувствами, все свои достоинства мобилизует и расходует для достижения эгоистической суетной целиБекки Шарп отнюдь не склонна себя винить за безнравственный образ жизни, а всю вину переносит на внешние обстоятельства, так сказать, на недостатки материального обеспечения.

Из разных уст слышит читатель резкие и не пустые слова о Бекки Шарп: она способна “лгать без зазрения совести”, “извлекать пользу из всего решительно” “вероломный друг и вероломная жена”, она “злая, дурная женщина”. Автор не оспаривает всех этих обличений маленькой Бекки и все же скажет о ней: “в сущности не злая” И также из разных уст читатель может услышать, что Бекки и мила и очаровательна, что она “добродушное и милое создание”. И сам автор не раз взглянет на нее увлеченно, будет сравнивать ее с другими лицами и не сможет удержаться, чтобы не отметить ее поразительную и озадачивающую привлекательность.

Автор заставляет читателя увидеть, что она в нравственном отношении ничуть не хуже Джозефа Седли, этого “набоба”, разжиревшего в своей прибыльной и необременительной должности сборщика налогов у индийских туземцев, ничуть не порочнее семейства Кроули. И, безусловно, она не хуже знатных особ из “высшего света”, которых Теккерей обдуманно наделяет непочтительными фамилиями, намекает на их прямое родство с лошадьми, баранами и другими скотами.

И конечно, Бекки не хуже своего циничного, распутного и жестокого покровителя маркиза Стайна (наделенного Теккереем также “говорящей” фамилией “Stein” – по-немецки “камень”). И потому, несмотря на все козни Бекки, вряд ли можно считать Стайна ее жертвой. Но ей не откажешь в уме, энергии, огромной силе характера, находчивости и красоте.

Ее зеленые глаза и роскошные рыжие волосы покоряли мужские сердца одно за другим.

По мере же того, как мы знакомимся с ней все ближе и ближе, от ее восхитительных глаз и неотразимой улыбки становится страшно – как этот “идеал” может быть таким фальшивым. Ужасает также ее лицемерие, ведь она может улыбаться человеку, заискивать перед ним, но как только за ним закроется дверь, начинается “представление”: Бекки передразнивает беднягу, кривляясь и изображая все его недостатки. Итак, мисс Шарп была лукавой “простушкой”.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Произведение Теккерея “Ярмарка тщеславия”