Пословица – это большое содержание, ярко выраженное в немногих словах

В них все есть – издевка, насмешка, попрек, словом – все шевелящее и задирающее за живое.
Гоголь Н. В.
Толковый словарь С. Ожегова дает такое определение пословицы: “Пословица – краткое народное изречение с назидательным смыслом; народный афоризм”.
Пословица – это один из жанров фольклора, продукт народного творчества. Их смело можно назвать маленькими произведениями искусства. В кратком по форме изречении заложен глубокий смысл, результат жизненных наблюдений не одного поколения людей.

Поэтому пословицы можно

назвать кладезем мудрости, своеобразным учебником жизни.
Кроме того, пословицы – это художественные произведения, ведь мудрость веков в них облачена в совершенную художественную форму.
Все пословицы можно разделить на тематические группы. Так, например, существуют пословицы о возрасте: “Сколько ни жить, а два раза молоду не быть”, “Хорошая старость лучше, чем плохая молодость”, “Борода сивая, да душа красивая”. Есть пословицы о природе: “Где в апреле река, там в июле лужица”, “Лето собирает, а зима подъедает”, “Сентябрь кафтан с плеч срывает, тулуп надевает”. Довольно много
существует пословиц о богатстве (“У богатого и петух несется”, “Богатый ума купит; убогий и свой бы продал, да не берут”), смерти (“Что душа упасла – на тот свет понесла”, “Чем кому-то смерти желать, пожелай себе жизни”).

Есть пословицы о счастье (“Счастье не конь, его не зануздаешь”, “Счастье в нас, а не вокруг да около”), любви (“Любовь не волос, – быстро не вырвешь”, “Где любовь и совет, там и горя нет”), доме, доброте, детях и так далее.
Очень много есть хороших русских пословиц об учебе. Особенно мне нравится такая: “Не выучит школа, выучит охота”. Имеется в виду, что насильно никого ничему невозможно научить. Если заставлять учиться из-под палки, то результат будет, но он будет ненадежным, недолгим.

Человек быстро забудет все то, что было “вбито” в его голову, то, что ему, как он думает, не нужно. И наоборот. Если человек понимает, что знания ему нужны, если он сам действительно хочет чему-то научиться, то результат будет прекрасным.

Знания будут усвоены и использованы в дальнейшей жизни.
Кроме того, мне нравится русская пословица об уме: “Счастье без ума – дырявая сума: где найдешь, там и сгубишь”. Я полностью согласна с этим. Важно не найти счастье, а удержать его.

Для этого, безусловно, требуется ум. Например, очень важно встретить на своем пути хорошего человека (друга, спутника жизни). Это, конечно, счастье.

Но сделать так, чтобы ваши отношения были долгими и крепкими, – это уже ум.
Нравится мне и такая пословица про дружбу: “Не та дружья рука, что только гладит, а и та, что за вихор таскает”. Настоящий друг – это человек, который по-настоящему желает тебе добра. Поэтому он скажет тебе в лицо всю правду – и хорошую, и плохую, потому что только так ты сможешь исправить свои недостатки, стать лучше, а значит, и счастливее.
Интересно, что пословицы – это жанр фольклора, который встречается у всех народов, живущих на совершенно разных континентах, в совершенно разных странах, в разных климатических условиях. Эти люди подчас говорят на совершенно непохожих языках, едят совершенно разную пищу, слушают разную музыку. Но какие-то главные вещи у всех людей одинаковы: они хотят любить и дружить, хотят быть здоровыми, хотят растить детей и наслаждаться родной природой.

Все люди на земле задумываются о смерти, бояться болезней, да и просто наблюдают за жизнью.
Именно этим объясняются то, что у разных народов есть пословицы, похожие, перекликающиеся по смыслу. Вот, например, пословицы о дружбе. Русская пословица “Не тот друг, кто на пиру гуляет, а тот, кто в беде помогает” перекликается с французской “Один друг лучше ста священников”, а также с персидской “Друг – тот, кто заставляет плакать, а враг – тот, кто смешит”.

Все они говорят о том, что друг – это тот, кто говорит тебе всю правду, он твоя опора и в радости, и в беде.
Или вот пословицы о детях. Русская пословица “Яблоко от яблони недалеко падает” перекликается с индийской “Дерево познается по его плодам”. А вот параллель между японской и арабской пословицей: “Баловать ребенка – все равно что бросить его” – “Лучше заставлять сына плакать, чем самому потом плакать о нем”.
Интересно сопоставление пословиц народов, проживающих на территории России. Тувинская пословица о силе (“Не сравнивай себя со скалой, не сравнивай другого с соломинкой”) связана с уйгурской пословицей “Пусть враг тебе кажется мышью, но ты имей силу тигра”. И таких примеров можно привести огромное количество.
Таким образом, пословица – один из самых древних жанров фольклора. В ней запечатлелась многовековая мудрость народа, которую он передает из поколения в поколение. Кроме того, пословица – это маленькое художественное произведение, обладающее совершенной формой и поэтической образностью.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Пословица – это большое содержание, ярко выраженное в немногих словах