Почему Чехов настаивает на том, что “Вишневый сад” – “комедия, местами даже фарс”

Почему А. П. Чехов настаивает на том, что “Вишневый сад” – “комедия, местами даже фарс” Несмотря на то что пьеса “Вишневый сад” многими совре­менниками Чехова, в частности Станиславским, была воспри­нята как произведение трагическое, сам автор считал, что “Вишневый сад” – “комедия, местами даже фарс”. Прежде всего, если исходить из определения жанра, то для трагедии характерны следующие элементы: особое, трагичное состояние мира, особенный герой и неразрешимый конфликт между героем и окружающим миром, который

заканчивается гибелью героя или крушением его нравственных идеалов. Таким образом, “Вишневый сад” нельзя назвать трагедией, ибо герои пьесы: легкомысленная, сентиментальная Ранев­ская, бездеятельный, не приспособленный к жизни Гаев, “про­евший на леденцах все состояние”, Лопахин, “все могущий купить” и считающий себя “мужиком, болваном и идио­том”, – неоднозначны, противоречивы, представлены ирони­чески, со всеми их слабостями и недостатками и не претендуют на то, чтобы называться особенными, титаническими личнос­тями.

Судьба их, в частности судьба Раневской, которая “всег­да

сорила деньгами” и муж которой “умер от шампанского”, не вызывает глубокого сочувствия и боли. Кроме того, смена эпох и исторических сил, уход дворянства с исторической сцены, из политической, экономической и культурной жизни и торжество новой социальной группы, русской буржуазии, рассматриваются Чеховым как явления естественные и зако­номерные, не представляющиеся трагичными. Именно поэто­му состояние мира в пьесе нельзя назвать особенным, траги­ческим.

Гаев и Раневская, чье время безвозвратно уходит, чей мир рушится, когда все для них “враздробь пошло”, не пытаются бороться за свое имение, спасти себя от разорения и обнища­ния, наконец, противостоять буржуазии, которая господствует в обществе и получила власть благодаря деньгам. Герои эти стараются уйти от решения проблем, надеются, что все решит­ся как-то само собой, легкомысленно воспринимают свое по­ложение. Так, Раневская, когда Лопахин пытается объяснить ей, как сохранить имение и спасти вишневый сад, говорит, что “с ним (Лопахиным) все-таки веселее”, а Гаев не предпри­нимает никаких решительных действий, а лишь”обещает “при­думать что-нибудь”.

В произведении вообще отсутствуют какие-либо конфликты, борения идей, мнений, столкновения характеров, что делает пьесу максимально приближенной к повседневной жизни, “где люди не каждую минуту стреляют­ся, вешаются, объясняются в любви, говорят умные вещи”, где не бывает слишком острых конфликтов и трагедий… Итак, “Вишневый сад” – “комедия, местами даже фарс”. Нужно сказать, что все комедии Чехова своеобразны. Так, например, комедия “Чайка” повествует о сломленных судьбах Треплева и Заречной.

Можно предположить, что Чехов назы­вал свои произведения “комедия” в том смысле, в каком Оноре де Бальзак назвал цикл романов “Человеческая комедия”, когда понятие “комедия” подразумевает грустный, ироничес­кий взгляд на поле человеческих жизней. Но, несмотря на то что “Вишневый сад” – пьеса эмоционально двусторонняя, ибо в ней переплетается и смешное, и грустное, комическое ока­зывается сильнее. Так, герои часто плачут, но слезы являются выражением истинной печали лишь, когда Раневская говорит с Петей Трофимовым об утонувшем сыне, после неудавшегося разговора Вари с Лопахиным и, наконец, в финале, когда Гаев и Раневская навсегда покидают имение. В пьесе множество фарсовых сцен, как, например, фокусы Шарлотты, промахи Епиходова, неуместные реплики Гаева (“дуплет в угол”, “круазе в середину”), падение Пети, замеча­ние Лопахина о том, что “Яша вылакал все шампанское”…

Нередко Раневская и Гаев предстают перед нами слишком оторванными от жизни, сентиментально-умиленными, и Ра­невская, целующая “родной шкафчик”, а также Гаев, посто­янно сосущий леденцы и произносящий речь “многоуважае­мому шкафу”, выглядят комично. Но все это не отменяет неоднозначного, во многом грустного финала пьесы.

Раневская, прощаясь с домом, с “нежным, пре­красным садом”, прощается в то же время и со своим прошлым, со своей молодостью, своим счастьем. Ее будущее представля­ется печальным, равно как и будущее Гаева: разоренная Ра­невская уезжает в Париж к своему “содержанцу”, а Гаев со­бирается работать в банке, но, не приспособленный к жизни, бездеятельный и непрактичный, он, как предсказывает Лопахин, “не усидит, ленив очень…”. И в то же время Аня, про­щаясь со старой жизнью, устремлена, как и Петя Трофимов, как и сам автор, к “яркой звезде, которая горит вдали”.

Таким образом, в лучшее будущее, в добро, в “высшую правду и высшее счастье”.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Почему Чехов настаивает на том, что “Вишневый сад” – “комедия, местами даже фарс”