Плутни Скапена. Комедия (Мольер Ж. Б.)

Первое представление комедии было дано в Париже в театре Пале-Рояль 24 мая 1671 года. Роль Скапена исполнял Мольер. Первое издание вышло в 1671 году. Первые русские переводы:

“Скапиновы обманы”, перевод Василия Теплова, 1752 (перевод издан не был; упоминание о нем имеется в “Реестре трагедиям и комедиям, которые на российском театре были уже представлены”, хранящемся в парижской Национальной библиотеке).

Иван Смирнов, “Скапеновы обманы”, комедия славного г-на Мольера в трех действиях, перевод с французского.

М., 1803.

Первые

представления комедии на русском языке: в С.-Петербурге 25 сентября 1757 года в Оперном театре; в Москве 4 июня 1760 года.

Скапен-французская форма имени “Скапино” – наименования первого Дзанни (ловкого слуги) в итальянской комедии дель арте.

Тарент-приморский город в Южной Италии.

Кой черт понес его на эту галеру?-Фраза, заимствованная Мольером из комедии Сирано де Бержерака “Одураченный педант” (1654).

Залезайте поглубже в мешок…- Сцена с мешком заимствована Мольером у площадного французского комедианта Жана Табаре-на (ум. 1626 г.).


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Плутни Скапена. Комедия (Мольер Ж. Б.)