Переводная литература: Бернс “ЧЕСТНАЯ БЕДНОСТЬ”
Кто честной бедности своей – Стыдится и все прочее, Тот самый жалкий из людей, Трусливый раб и прочее. При всем при том. При всем притом, Пускай бедны мы с вами, Богатство – Штамп на золотом, А золотой – Мы сами!
Мы хлеб едим и воду пьем, Мы укрываемся тряпьем И все такое прочее, А между тем дурак и плут Одеты в шелк и вина пьют И все такое прочее.
При всем при том, При всем при том, Судите не по платью. Кто честным кормится трудом Таких зову я знатью!
Вот этот шут – природный лорд, Ему должны мы кланяться. Но пусть он чопорен и горд,
Король лакея своего Назначит генералом, Но он не может никого Назначить честным малым.
При всем при том, При всем при том, Награды, лесть И прочее Не заменяют Ум и честь И все такое прочее!
Настанет день и час пробьет, Когда уму и чести На всей земле придет черед Стоять на первом месте. При всем при том, При всем притом, Могу вам предсказать я. Что будет день, Когда кругом Все люди станут братья!
Перевод С. Маршака
- “Честная бедность” Бернса Р Кто честной бедности своей Стыдится и все прочее, Тот самый жалкий из людей, Трусливый раб и прочее. При всем при том, При всем при том, Пускай бедны мы с вами, Богатство – Штамп на золотом, А золотой – Мы сами! Мы хлеб едим и воду пьем, Мы укрываемся тряпьем И все такое прочее, А между […]...
- БЕДНОСТЬ НЕ ПОРОК (по стихотворению Роберта Бернса “Честная бедность”, вариант 2) Шотландский поэт Роберт Берне в своем стихотворении “Честная бедность” рассуж- дает о вечных вопросах: что такое бедность и богатство, что такое честь и ум. Как честь и ум сочетаются с богатством и бедностью. В стихотворении противопоставлены бед- ные, но честные и богатые, но нечестные лю- ди. Он утверждает, что богатство не означает, что его обладатель […]...
- Прославление настоящих человеческих качеств в стихе Р. Бернса “Честная бедность” Известный шотландский поэт Роберт Бернс родился в семье бедного крестьянина. Он хорошо знал, как живется бедным, поэтому и писал об этом. Поэт имел возможность сравнивать жизнь бедных и жизнь богатых. В стихе ” Честная бедность ” Бернс показывает, что достоинство, ум, благородство не даются человеку вместе с титулом и богатством. Скорее наоборот: чем беднее человек, […]...
- БЕДНОСТЬ НЕ ПОРОК (по стихотворению Роберта Вернса “Честная бедность”, вариант 1) В стихотворении знаменитого шотланд- ского поэта Роберта Бернса говорится о том, что бедность не является человеческим поро- ком. Бедный – это не значит плохой. Так же, как и богатство не означает, что его об- ладатель – это хороший человек. Если ты беден, но честен, то стыдиться нечего. А тот человек, который стыдится, – “трусливый раб […]...
- Размышление над стихотворением Бернса “Честная бедность” В стихотворении знаменитого шотландского поэта Роберта Бернса говорится о том, что бедность не является человеческим пороком. Бедный – это не значит плохой. Так же, как и богатство не означает, что его обладатель – это хороший человек. Если ты беден, но честен, то стыдиться нечего. А тот человек, который стыдится, “трусливый раб и прочее”. Богатство, считает […]...
- Мои размышления над стихотворением Роберта Бернса “Честная бедность” Шотландский поэт Роберт Бернс в своем стихотворении “Честная бедность” рассуждает о вечных вопросах: что такое бедность и богатство, что такое честь и ум. Как честь и ум сочетаются с богатством и бедностью. В стихотворении противопоставлены бедные, но честные и богатые, но нечестные люди. Он утверждает, что богатство не означает, что его обладатель – это человек […]...
- Сочинение по стихотворению Роберта Бернса “Честная бедность” В стихотворении знаменитого шотландского поэта Роберта Бернса говорится о том, что бедность не является человеческим пороком. Бедный – это не значит плохой. Так же, как и богатство не означает, что его обладатель – это хороший человек. Шотландский поэт говорит нам о том, что бедняки часто бывают очень достойными и хорошими людьми. Хороший человек может скрываться […]...
- “Честная бедность” Р. Бернса (1) Стихотворение величайшего шотландского поэта Роберта Бернса “Честная бедность” написано на мотив известной народной песни. Простым и легким языком поэт высказывает не только свои, но и народные представления о честности и достоинстве, добре и зле. Р. Бернс утверждает, что если человек честен, но неимущ, ему нет причин стыдиться своей бедности, ведь богатство можно приобрести и потерять, […]...
- Сочинение на тему: ВОПЛОЩЕНИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ НАРОДА О ЧЕСТНОСТИ И СПРАВЕДЛИВОСТИ В СТИХОТВОРЕНИИ Р. БЕРНСА “ЧЕСТНАЯ БЕДНОСТЬ” Стихотворение Р. Бернса “Честная бедность” написано на мотив народной песни. О мастерстве и таланте поэта свидетельствует тот факт, что вскоре сами стихи Бернса стали популярными. Популярность произведение, на мой взгляд, приобрело, главным образом, благодаря тому, что в нем воплощены народные представления о честности и справедливости. Рождаясь на свет, проходя последовательно усложняющиеся степени обучения и воспитания, […]...
- Сочинение размышление: Что я понял, прочитав стихотворение “Честная бедность” Во второй половине XVIII века в Шотландии жил и писал гениальный народный поэт, умевший рассказать о самых лучших, самых человечных чувствах простых людей. Слава Роберта Бернса вышла далеко за пределы Шотландии. Когда читаешь стихи Роберта Бернса, становится близко и понятно отношение поэта к труду, свободе, любви, дружбе, назначению человека на земле. В стихах звучит живой […]...
- Сочинение на тему: КАКИЕ ЧУВСТВА У МЕНЯ ВЫЗВАЛО СТИХОТВОРЕНИЕ Р. БЕРНСА “ЧЕСТНАЯ БЕДНОСТЬ” Стихотворение Р. Бернса “Честная бедность” вызвало у меня довольно противоречивые чувства. С одной стороны, меня восхищает художественное мастерство автора. Ритм, мелодичность, точность, образность поэтического слова продолжают лучшие традиции народной песни. Стихотворение легко запоминается. В нем воспеваются главные человеческие ценности: ум, честность, справедливость; осуждается показное благородство, гордыня, напыщенность и т. д. С другой стороны, не все […]...
- “Честная бедность” Р. Бернса (3) Кто честным кормится трудом, – таких зову я знатью. Р. Бернс Недавно на уроке литературы мы познакомились с творчеством замечательного шотландского поэта Роберта Бернса. Внук и сын земледельцев, сам фермер, он на собственном опыте познал все радости и горести простой трудовой жизни. “Если бы мне не было известно, кто он такой, – писал о нем […]...
- Народные представления о честности и справедливости (по стихотворению Р. Бернса “Честная бедность”) Многие великие поэты были выразителями представлений простого народа о правде и лжи, богатстве и бедности, честности и справедливости. Таким поэтом был и Роберт Берне. В его стихотворении “Честная бедность” мы можем найти мысли передовых людей его времени о существующих порядках и законах. Р. Берне сожалеет о несовершенстве мира, в котором вершин достигают не те, кто […]...
- Анализ стихотворения “Честная бедность” Бернса Р Это стихотворение Бернса широко известно в переводе Самуила Яковлевича Маршака. О чем оно? Поэт презирает богатство, нажитое неправедным путем. В его глазах бедный, но честный человек достоин истинного уважении. Это – основной мотив стихотворения-песни “Честная бедность” Настоящее достоинство человека – в его уме и трудолюбии, так считает Бернс. Шелковым платьем нельзя прикрыть глупость, в до […]...
- Бедность не порок (По стихотворению Р. Бернса “Честная бедность”) Роберт Бернс – известный поэт не только у себя на родине, в Шотландии, но и во всем мире. Строки из его стихов стали для шотландцев лозунгами, многие стихи Бернс задумал как песни, и теперь их поют не только на его родине. Поэзия Бернса проста, но очень изящна и полна жизненных сил и веселья, она близка […]...
- Переводная литература: Ordnung muss sein: перевод на немецкий О переводческих традициях Германии ходят легенды… На заре нашей эры в стенах монастырей и часовен монахи, руководствуясь знаменитым принципом wort uss wort (слово за словом, т. е. дословный перевод), адаптировали древнегреческие тексты, творения французских мастеров и т. д. С годами эта традиция крепла и процветала, и, в конце концов, Н. М. Карамзин в “Письмах русского […]...
- Переводная литература: Ломоносов “Разговор с Анакреонтом Анакреонт (Анакреон) – древнегреческий поэт, воспевавший сладостные утехи быстротекущей жизни, вино, любовь и веселье. В студенческие годы Ломоносов увлекался стихами этого поэта и переводил его. Зрелый Ломоносов постепенно пересматривает свое отношение к Анакреонту. Долг перед народом, государством, наукой не позволяет Ломоносову думать о беззаботной жизни, воспетой Анакреонтом, и он вступает с ним в спор, хотя […]...
- Переводная литература: Описание “Пергамский алтарь” К выдающимся произведениям эллинистической пластики принадлежит большой фриз алтаря Зевса из Пергама в Государственном музее Берлина, который привлекает каждый год тысячи людей. “В Пергаме есть большой мраморный алтарь высотой 40 футов с огромными скульптурами, с битвой гигантов”, – сообщал римский писатель Ампелий при описании чудес мира, но эта монументальная скульптура была надолго забыта, после того […]...
- Переводная литература: изложение книги Хайнца Зильмана “Мое увлечение – природа” Хвала отцу, так как он водил своего сына Хайнца Зильмана широкими просторами Восточной Пруссии и показывал ему животный и растительный мир. От этого у Хайнца Зильмана и возникла любовь на всю жизнь к природе. Профессор превратил ее в такие удивительные фильмы. Зильман рано начал снимать фильмы. Окончательные вехи его творчества расставили события военного времени. Берлинский […]...
- Роберт Бернс (1759-1796) Блестящий шотландский поэт XVIII в. Роберт Бернс был по происхождению бедным крестьянином. Всю жизнь жил в нужде, тяжело трудился, потому особенно понимал и сочувствовал таким же, как он, беднякам. Приобрести знания помог Бернсу сельский учитель, заметивший способности юноши. Но кроме того, будущий поэт сам много читал, занимался и впоследствии не уступал в своих знаниях самым […]...
- Тема. Бернс. “Чесна бідність” Мета: ознайомити з життям і творчістю шотландського письменника, підготувати до сприйняття його творів; розвивати навички виразного читання, виділення головного, аналізу моральних цінностей та їх ролі в житті; виховувати чесність, порядність, гуманізм та любов до літератури. Обладнання: портрет письменника, збірки його творів, краєвиди Шотландії, географічна карта, аудіозапис пісні “чесна бідність”. теорія літератури: ліричний вірш, антитеза, художній […]...
- Фацеции Переводная новелла в русской литературе ФАЦЕЦИИ (от лат. facetia – насмешка, острота) – сборник коротких анекдотов, комических рассказов, переведенный на русский язык в конце 1679 г. В науке принято латинское название сборника, в русских рукописях он называется “Повести смехотворны…”. В русскую литературу Ф. пришли через Польшу. Польский сборник “Фацеции, или Жарты польские” был составлен около 1570 г. на основе различных […]...
- Биография Робертс Бернс (1759 – 1796) Робертс Бернс (BURNS) – великий национальный поэт Шотландии, происходил из старинного рода потомственных свободных хлебопашцев. С детства он полюбил народную поэзию. Облик Бернса как человека и художественного гения поразителен своей внутренней одухотворенностью, просветляющим началом. Внутренний “магнетизм” Бернса, его обаяние певца-натурфилософа в полной мере соответствуют представлению о значении этой личности для исторических судеб […]...
- Честная дорога к чистой цели Как по мне, Цель и средства ее достижения тесно связаны между собой. Нельзя достичь даже самой высокой цели недостойными средствами. Прежде всего, потому-что подобное порождает подобное: добро порождает добро, зло порождает зло – поэтому и сама цель может неузнаваемо измениться в зависимости от того, в какой способ ее достигают. В этом нас убеждает анализ многих […]...
- Бернс. “чесна бідність”. Виразне читання напам’ять Мета: через виразне читання допомогти учням усвідомити ідейно-художню цінність твору; розвивати пам’ять учнів, творчу уяву, ораторські здібності, вміння відстоювати свою думку; виховувати високі духовні якості. Обладнання: портрет письменника, ілюстрації до його життя і творчості, аудіозаписи, відеоматеріали. теорія літератури: виразне читання, інтонація, темп, логічний наголос, пауза. ХІД УРОКУ І. Мотивація навчальної діяльності школярів – Роберт Бернс, […]...
- Причины бунта Раскольникова: – бедность и бесправие героя Роман Ф. М. Достоевского ” Преступление и наказание ” – величайшее философско-психологическое произведение. Это роман о преступлении, но по жанру это не “детектив” и не “криминальный роман”. Главного героя романа, Родиона Раскольникова, никак нельзя назвать обычным преступником. Это молодой человек с философским складом ума, всегда готовый прийти на помощь, анализирующий свои мысли и поступки. Почему […]...
- Краткий анализ Бедность не порок (Островский А. Н.) Произведение Островского “Бедность не порок” было написано как пьеса, и разделено на три действия. В первом действии читателя знакомят с главными героями. В центре событий находится семья купца Торцова, которая состоит из пяти человек: сам купец Гордей Торцов, его жена Пелагея, дочь Любовь Гордеева, брат купца Любим Карпыч и его племянник Яша. Торцов совсем недавно […]...
- Краткая характеристика произведения “Бедность не порок” Островского А. Н Жанр – комедия. Завязка – бедный приказчик Митя любит дочь богатого хозяина, Любовь Гордеевну. Кульминация: Гордей Карпыч Торцов решает выдать дочь за богатого фабриканта Коршунова. Развязка-. Торцов дает согласие на брак Мити и Любови Гордеевны. Островский – создатель национально самобытного театрального стиля, опирающегося на фольклорную традицию, создатель “народной комедии”. Идеалы народной нравственности А. Н. Островский […]...
- Характеристика героя Коршунов, Бедность не порок, Островский Коршунов Коршунов Африкан Савич – персонаж комедии А. Н. Островского “Бедность не порок”, богатый фабрикант из Москвы, друг Гордея Карпыча. Фамилия героя говорит сама за себя. Это деловитый купец, который словно коршун готов захватить не только свою добычу, но и чужую. Когда-то он разорил Любима Карпыча, а теперь водил дружбу с его братом. Африкан Савич […]...
- Характеристика героя Митя, Бедность не порок, Островский Митя Митя – герой комедии “Бедность не порок”, бедный юноша, работающий приказчиком у Торцова Гордея Карпыча. Он живет в маленькой комнатушке, получает мизерное жалование, которое вынужден отправлять своей престарелой матери. Митя очень беден, но у него есть самое главное человеческое богатство – доброта. Он отзывчивый и заботливый человек с лучшими моральными качествами. Когда его хозяин […]...
- Японская литература (Литература XVII-XVIII веков) В истории всемирной литературы важную роль сыграли писатели, жившие на рубеже нового времени в быстро развивавшихся городах. Внутри феодального общества рождались новые классы, шла борьба за свободу общения и обмена, а это вело и к обмену духовными ценностями. Росло стремление учиться у тех современников, которые успели дальше шагнуть по пути развития новой культуры. “Плоды духовной […]...
- Характеристика героя Любовь Гордеевна, Бедность не порок, Островский Любовь Гордеевна Любовь Гордеевна Торцова – героиня комедии “Бедность не порок”, дочь богатого купца Гордея Карпыча, возлюбленная Мити. Она является одной из самых ярких героинь Островского с “горячим сердцем”. Любовь искренне влюблена в приказчика своего отца – бедного юношу Митю. Он также влюблен в нее, но они оба догадываются, что Гордей Карпыч никогда не даст […]...
- Любовь патриархального мира в пьесе Островского “Бедность не порок” История любви приказчика Мити и Любы Торцовой разворачивается на фоне жизни купеческого дома. Островский в очередной раз восхитил своих поклонников замечательным знанием мира и удивительно ярким языком. В отличие от ранних пьес, в этой комедии есть не только бездушный фабрикант Коршунов и кичащийся своим богатством и силой Гордей Торцов. Им противопоставлены любезные сердцам почвенников простые […]...
- Японская литература часть 2 (Литература XVII-XVIII веков) Горожанин эпохи Сайкаку в своем стремлении к личной свободе естественно становился противником тех феодальных законов, которые его ограничивали. Вместе с тем в своей семейной жизни он желал сохранить безграничную власть над младшими членами семьи, неограниченное право распоряжаться имуществом. И вот оказывалось, что средневековые нормы и обычаи помогали ему сохранять и укреплять свое главенство. Прелюбодеяние каралось […]...
- Островский, Краткое содержание Бедность не порок Краткое содержание Основные действующие лица: Гордей Карпыч Торцов – богатый купец. Пелагея Егоровна – его жена. Любовь Гордеевна – их дочь. Любим Карпыч Торцов – его брат, промотавшийся. Африкан Саввич Коршунов – фабрикант. Митя – приказчик Торцова. Действие происходит в уездном городе, в доме купца Торцова, во время Святок. Митя в своей комнате тоскует по […]...
- Бедность не порок Островский Александр Николаевич 1823-1886 Бедность не порок Жанр произведения – комедия. Завязка: Митя признается в любви Любови Гордеевне. Кульминация: отец Любови Гордей Карпыч Торцов решает выдать свою дочь замуж за богатого фабриканта Африкана Саввича Коршунова. Развязка: речь Любима Карпыча, после которой у Гордея Карпыча “открываются глаза” на происходящее. Намечается свадьба Мити и Любови Гордеевны, поскольку […]...
- Краткое содержание Бедность не порок в сокращении (Островский А. Н.) (1853 г.) Действие комедии происходит в одном уездном городе во время святок, в доме купца Торцова. Главные действующие лица: Торцов Гордей Карпыч, купец, очень богатый; Пелагея Егоровна, его жена; Любовь Гордеевна, их дочь; Торцов Любим Карпыч, брат Гордея Карпыча; Коршунов Африкан Савич, фабрикант; Митя, приказчик Торцова; Гуслин Яша, племянник Торцова; Разлюляев Гриша, молодой купец, сын […]...
- Краткое содержание Бедность не порок по действиям Действующие лица: Гордей Карпыч Торцов – богатый купец Пелагея Егоровна – его жена Любовь Гордеевна – их дочь Любим Карпыч Торцов – его промотавшийся брат Африкан Савич Коршунов – фабрикант Митя – приказчик Торцова Яша Гуслин – племянник Торцова Гриша Разлюляев – молодой купчик, сын богатого отца Анна Ивановна – молодая вдова Маша – подруга […]...
- Сочинение на тему: “Литература в жизни школьника” Каждый из нас когда-либо учился в школе. Всем знакомы школьные учебники, тетради дневники и прочее. Мне, почему-то, больше всего запомнился учебник литературы. Ведь уроки литературы отличались от остальных уроков какой-то волшебной атмосферой. И уже сейчас, обдумывая проведенные в школе годы, я понимаю, что уроки литературы были действительно необычными. Все потому, что литературные произведения не просто […]...
- Зарубежная литература (послевоенный период) Переводная литература всегда занимала большое место в детском чтении. Она, так же как и родная литература, оказывает серьезное влияние на нравственное и эстетическое воспитание детей. Лучшие произведения прогрессивных зарубежных писателей прививают маленьким гражданам гуманизм, преданность идеям пролетарского интернационализма, любовь к знаниям, трудолюбие. Многое было сделано для того, чтобы познакомить советских детей с художественным богатством народов […]...