Пафос стихотворения “К морю”. Образ моря



Пафос – идейно-эмоциональная настроенность художест­венного произведения (или всего творчества).

Пафос стихотворения в прославлении свободы, символом ко­торой для Пушкина является море. Для поэта свобода моря ста­новится образным изображением свободы человеческого духа, духа поэта.

Море в традиции романтизма – образ стихии, которая не терпит никакого внешнего принуждения. Романтизм для Пушки­на связан с культом героической одинокой личности, какой поэту представляется Наполеон, умерший на острове Святой Елены, и Байрон, посвятивший

морю прекрасные стихи в поэме “Палом­ничество Чайльд-Гарольда”. Когда Чайльд-Гарольд покидает Англию, он поет песню, прославляющую море:

…Наперекор грозе и мгле В дорогу, рулевой!

Веди корабль к любой земле,

Но только не родной!

Привет, привет, морской простор,

И вам – в конце пути –

Привет, леса, пустыни гор!

Британия, прости!

(Перевод В. Левика)

Пушкин же, напротив, в своем стихотворении прощается с морем, но не теряет свободу в своей душе:

В леса, в пустыни молчаливы Перенесу, тобою полн,

Твои скалы, твои заливы,

И блеск, и тень, и говор волн.

Значение

слов и выражений

Блещешь гордою красой – такое выражение могло быть на­веяно блеском морской воды под лучами солнца, но эпитет гор­дою выводит образ за пределы фотографически точного изо­бражения увиденной картины и передает восприятие моря поэтом.

Ропот заунывный – существительное ропот происходит от глагола роптать в значении “выражать недовольство негром­кой речью в неясной форме”. Эпитет заунывный означает “тоскливый”.

Шум призывный – шум, который звучит как призыв, зовет вернуться назад.

Предел желанный – место, к которому стремится лириче­ский герой стихотворения.

Заветным умыслом томим: томим – краткое страдательное причастие настоящего времени, образованное от глагола томить, обозначает постоянное ощущение какого-то желания. Заветным умыслом – тайным, глубоко задушевным замыслом, идеей, же­ланием.

Своенравные порывы – здесь имеется в виду шторм на море с порывами ветра и неожиданными всплесками волн; порывы противопоставляются тишине, штилю: “Как я любил… И тишину в вечерний час, \ И своенравные порывы!”

Смиренный парус – скромная лодка простых рыбаков; ис­пользована метонимия: лодка с парусом – парус.

Твою прихотью хранимый – поэт пишет, что море непред­сказуемо: по нему может спокойно плавать даже скромная лодка, “хранимая прихотью”, но может потонуть “стая” кораблей.

Скользит отважно – скользит, плывет по воде смело, без страха.

Рвачась душа моя – стремилась душа.

Путь беспечный устремил: устремил путь – направился; беспечный – беззаботный.

Воспоминанья величавы – здесь: воспоминания о прежнем величии.

Неукротим – никому не подчиняющийся, абсолютно вольный.

Торжественная краса – величественная, вызывающая впе­чатление торжества и мощи красота.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Пафос стихотворения “К морю”. Образ моря